Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presidency deserves mention » (Anglais → Français) :

The French Presidency, whose hard work and ongoing commitment to finding a solution to this problem deserves a mention, has convinced the Council to resume work on the two missing proposals.

La Présidence française, dont je veux saluer l'immense travail et le constant engagement pour trouver une solution à ce problème, a convaincu le Conseil de reprendre les travaux sur ces deux propositions manquantes.


The excellent work done by the Spanish Presidency deserves mention as well as its efforts to ensure that the Council and the Commission were able to reach agreement.

Il faut souligner l'excellent travail de la présidence espagnole et l'effort consenti qui a permis au Conseil et au Parlement de trouver un accord.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I straightaway congratulate Mrs Bernadette Bourzai, substitute member of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development, whose commitment and involvement deserve special mention.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d’emblée de féliciter ma collègue Bernadette Bourzai, membre suppléant de la commission de l’agriculture du Parlement, dont l’engagement et l’implication sont à mettre en exergue.


Congratulations to all the teams and, of course, the winners deserve a special mention: Croisières Lachance as best recreational team; Choix du Président-Solnat as best women's team; Ciment-Québec won the company challenge award; and Château Laurier-Junex won in the competition category.

Félicitations aux équipes et, bien sûr, une mention spéciale aux gagnants: en classe « participation », l'équipe Croisières Lachance; chez les dames, l'équipe Choix du Président-Solnat; pour la catégorie « défi des entreprises », l'équipe Ciment-Québec; et le grand gagnant « compétition », l'équipe Château Laurier-Junex.


Ettl (PSE ) (DE) Madam President, Commissioner Lamy, your position deserves to be welcomed unreservedly, especially in that everything in the negotiations is to be based on the principle of reciprocity and in that you have also mentioned a point that strikes me as very important – the fact that additional accompanying measures are to be taken in order to make the textile industry more competitive with effect from 2005, and that thi ...[+++]

Ettl (PSE ). - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Lamy, votre position mérite un accueil sans réserve, notamment parce que tous les volets des négociations doivent se fonder sur le principe de réciprocité et parce que vous avez aussi mentionné un point que je considère comme très important, à savoir le fait qu’il faut prendre des mesures d’accompagnement supplémentaires destinées à accroître la compétitivité de l’in ...[+++]


I forgot to mention the President of the Land Mines Foundation who founded this humanitarian initiative, Mr. Frank O'Dea. He deserves all the credit in this regard.

J'ai oublié de mentionner le président de la Fondation des mines terrestres du Canada, M. Frank O'Dea, à l'origine de cette initiative humanitaire et à qui tout le mérite en revient.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to express the Liberal Group’s support for the report by Mrs Cristina Gutiérrez-Cortines, which, as she herself mentioned in the introduction to her report, is not, and should not be, considered to be purely a formality, a summary of the application of the European Year of Learning in 1996, but rather as an analysis that serves to make a series of proposals on what the standing of education should be in its various fields, including the fields of lifelong learning and vocational and technical traini ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais exprimer le soutien du groupe libéral au rapport de notre collègue, Mme Cristina Gutiérrez-Cortines, qui, comme elle l’a dit elle-même dans l’introduction de son rapport, n’est pas et ne doit pas être considéré purement comme un formalité, comme un bilan de l’application de l’Année européenne de l’éducation en 1996, mais comme une analyse nous aidant à présenter une série de propositions sur ce que devrait être la dimension de l’éducation dans ses divers domaines, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency deserves mention' ->

Date index: 2024-08-26
w