Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presidency to indulge your authoritarian obsession » (Anglais → Français) :

You have been a very indulgent presiding officer, Mr. Speaker, on a matter affecting your privileges and the privileges of the House as an institution.

Vous avez été très indulgent, monsieur le Président, en ce qui concerne votre privilège et celui de la Chambre en tant qu'institution.


Gordon Quaiattini, President, Canadian Renewable Fuels Association: Mr. Chair, with your indulgence, I will make a presentation on behalf of my colleagues and leave the remaining time for questions from senators.

Gordon Quaiattini, président, Association canadienne des carburants renouvelables : Monsieur le président, avec votre indulgence, je ferai une présentation au nom de mes collègues et nous laisserons le temps qu'il restera aux sénateurs pour poser leurs questions.


Mr. J. Clifford Mackay, President and Chief Executive Officer, Air Transport Association of Canada: I have a brief statement and then I would ask for your indulgence to say a few more words about a particular Canadian bent about which I think the committee needs to be aware.

M. J. Clifford Mackay, président et chef de la direction, Association du transport aérien du Canada: J'ai une brève déclaration à faire pour commencer, puis je demanderais votre indulgence pour quelques mots de plus au sujet d'un problème typiquement canadien dont il vaut la peine, je pense, d'informer le comité.


Mr President, I would ask your permission to appeal for just one more thing: emergency situations require emergency appeals, so the appeal that I am requesting your permission to make is for Europe’s leaders to have, in relation to what is happening in Egypt, at least as much solidarity with the people in the street as they had with the authoritarian regimes, whose governance was all about the economy and did not respect democracy.

Monsieur le Président, je voudrais vous demander la permission de lancer encore un simple appel: à situations d’urgence, appels d’urgence. L’appel que je souhaite lancer avec votre autorisation concerne les événements égyptiens et s’adresse aux dirigeants européens: qu’ils montrent, à l’égard des gens sortis dans la rue, au moins autant de solidarité qu’aux régimes autoritaires, dont la gouverna ...[+++]


On the contrary, you intend to use your Presidency to indulge your authoritarian obsession against European diversity, denying a presence in the Council to nationalities and regions of the Spanish States, employing a notion of sovereignty which is now anti-historical and anachronistic in the Union.

En revanche, vous essayez de mettre votre présidence au service de votre obsession autoritaire en vous opposant à la diversité européenne et ce, en refusant la présence au sein du Conseil des différentes nationalités et régions de l'État espagnol, en vertu d'un concept de souveraineté tout à fait antihistorique et anachronique au sein de l’Union.


(DE) Madam President, if I may crave your indulgence, I only wished to comment that the draft Treaty of Nice regrettably still makes reference to the ecu rather than the euro.

- (DE) Madame la Présidente, excusez cette remarque : je voudrais simplement signaler que le projet du traité de Nice fait malheureusement toujours référence à l’écu et pas à l’euro.


(DE) Madam President, if I may crave your indulgence, I only wished to comment that the draft Treaty of Nice regrettably still makes reference to the ecu rather than the euro.

- (DE) Madame la Présidente, excusez cette remarque : je voudrais simplement signaler que le projet du traité de Nice fait malheureusement toujours référence à l’écu et pas à l’euro.


Thank you, Mr President, for your indulgence.

Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre indulgence.


With our chair's indulgence, I would like to ask you to pass my greetings along to your president, Pierre Lemieux, and to your deputy secretary, Charles- Félix Ross.

Avec la permission de notre président, j'aimerais que vous transmettiez à votre président, Pierre Lemieux, et à votre secrétaire adjoint, Charles- Félix Ross, toutes mes salutations.


Mr. Robert Bexon, President and Chief Operating Officer, Imperial Tobacco Canada Ltd.: Honourable senators, I beg your indulgence.

M. Robert Bexon, président-directeur général, Imperial Tobacco Canada Ltée: Honorables sénateurs, je vous prie d'être indulgents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency to indulge your authoritarian obsession' ->

Date index: 2025-01-27
w