Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president bush’s decrees yet again " (Engels → Frans) :

In that context, I would like to know what the people from the department thought about President Bush's decree creating special military tribunals to deal with foreign terrorists or presumed terrorists whereas, as you mentioned, Canada would tend to favour an international criminal court, which has yet to see the light of day.

Dans ce contexte-là, j'aimerais savoir ce que les gens du ministère ont pensé du décret promulgué par le président Bush créant des tribunaux militaires spéciaux pour traiter les cas de terroristes ou de présumés terroristes étrangers alors que, comme vous le mentionniez, la position canadienne va davantage dans le sens d'une cour pénale internationale qui n'est pas créée.


Should we then allow ourselves to be engulfed in a genuine currency war, started this time by the United States? Should we give in to President Bush’s decrees yet again by setting aside what remains of the European social model? Should we set aside the provisions on retirement, for example, in the face of wholesale opposition as exemplified by the large demonstrations in France and Austria?

Faut-il encore céder aux injonctions de Bush en mettant à bas ce qui reste du modèle social européen, par exemple, en matière de retraite, allant ainsi contre la contestation massive qui s’exprime dans les fortes mobilisations en France ou en Autriche?


Mr President, as we debate, yet again, this issue of the regulation of Lloyd's of London, 63 names are currently facing bankruptcy proceedings against them in the English courts.

- (EN) Monsieur le Président, à l’heure où nous débattons, à nouveau, de la régulation de la Lloyd’s de Londres, 63 associés font l’objet de procédures de faillite devant les tribunaux britanniques.


In the course of today’s discussion about the Irish Presidency we have heard yet again from Mr Poettering, who always comes back to the same subject, namely the question of who will be the next Commission President.

Au cours de la discussion d’aujourd’hui à propos de la présidence irlandaise, nous avons eu l’occasion d’entendre une fois de plus M. Poettering, qui revient toujours sur le même sujet, à savoir qui sera le prochain président de la Commission.


In the course of today’s discussion about the Irish Presidency we have heard yet again from Mr Poettering, who always comes back to the same subject, namely the question of who will be the next Commission President.

Au cours de la discussion d’aujourd’hui à propos de la présidence irlandaise, nous avons eu l’occasion d’entendre une fois de plus M. Poettering, qui revient toujours sur le même sujet, à savoir qui sera le prochain président de la Commission.


Honourable senators, during the recent G8 summit in Scotland, Prime Minister Paul Martin yet again lobbied U.S. President George W. Bush for help in resolving the impasse over Devils Lake.

Honorables sénateurs, lors du récent sommet du G8 tenu en Écosse, le premier ministre Paul Martin a encore une fois fait des démarches auprès du président des États-Unis, George W. Bush, afin de régler l'impasse ayant trait au lac Devils.


I was extremely surprised, however – since President Bush has not yet ruled out the threat of another war against Iraq, with or without the UN resolution – that the Brussels European Council found nothing to say about this.

Comment cependant ne pas être surpris, alors que le président Bush n'a pas écarté jusqu'à ce jour la menace d'une nouvelle guerre contre l'Irak, avec ou sans résolution de l'ONU, que le Conseil européen de Bruxelles n'ait rien à trouvé à dire à ce propos.


Most recently the Prime Minister bragged that he talked baseball with President Bush, yet barely 24 hours later he again was insulting the U.S. administration, this time to reporters on a flight to attend the G-8 summit.

Récemment, le premier ministre s'est vanté d'avoir discuté de baseball avec le président Bush, mais à peine 24 heures plus tard, il insultait à nouveau l'administration américaine, cette fois en présence de journalistes à bord d'un vol à destination du sommet du G-8.


Yet, again, Mr. Bush saw fit to say in his State of the Union address that the American administration was going to move very aggressively to actually use the fiscal and tax system to incent a further decarbonization, or less carbon- intensive economy in the United States.

Pourtant, là encore, M. Bush a jugé bon de dire dans son discours sur l'état de l'union que le gouvernement américain allait adopter des mesures très dynamiques et en fait utiliser le régime fiscal pour inciter les entreprises à décarboniser davantage, ou à avoir une économie qui utilise moins le carbone aux États-Unis.


TERRORISM - PRESIDENCY CONCLUSIONS The Presidency of the Council of Ministers for Justice and Home Affairs of the Member States of the European Union meeting in Brussels on 25 September 1995 is aware that terrorism is a serious threat to the European Union and notes yet again that cooperation between Member States is vital in order to combat this scourge.

TERRORISME - CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE La Présidence du Conseil des Ministres de Justice et Affaires Intérieures des pays membres de l'Union européenne réunis à Bruxelles le 25 septembre 1995, conscients de ce que le terrorisme constitue une menace grave pour l'Union européenne, constate une fois de plus que la coopération entre leurs pays respectifs constitue un facteur fondamental pour combattre ce fléau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president bush’s decrees yet again' ->

Date index: 2022-05-03
w