Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president clinton said » (Anglais → Français) :

I would like to know what the hon. member across the way thinks of what Mr. Clinton said today, when he asked Congress to unanimously and immediately support a supplementary budget bill authorizing additional funds for the American action in Kosovo. President Clinton said that these funds are required urgently and immediate lynecessity and that Congress would clearly serve national interests by dealing with the issue.

J'aimerais savoir notamment la réaction du député au fait que M. Clinton, aujourd'hui même, a appelé les membres du Congrès à voter unanimement et sans délai une loi budgétaire supplémentaire pour autoriser des dépenses additionnelles pour le Kosovo, en disant, et je cite le président Clinton: «Ce fonds est une nécessité urgente, immédiate, et il est clairement dans l'intérêt national que le Congrès se penche sur cette question».


– (PT) Jimmy Carter said in an interview this week that since President Clinton there have never been any good-faith talks on the subject of the Middle East under the patronage of the United States of America.

– (PT) Jimmy Carter a déclaré dans une interview cette semaine que, depuis le président Clinton, il n’y avait plus eu de négociations de bonne foi sur la question du Moyen-Orient sous le patronage des États-Unis d’Amérique.


These were the words of President Clinton during an election meeting last year, during which he also said that we must not immediately become stressed when a button is pushed, as in the case of toys.

Tels étaient les propos du président Clinton lors d'une réunion électorale de l'année passée, au cours de laquelle il a également déclaré que nous ne devions pas nous affoler dès que quelqu'un appuyait sur un bouton, comme c'est le cas pour les jouets.


These were the words of President Clinton during an election meeting last year, during which he also said that we must not immediately become stressed when a button is pushed, as in the case of toys.

Tels étaient les propos du président Clinton lors d'une réunion électorale de l'année passée, au cours de laquelle il a également déclaré que nous ne devions pas nous affoler dès que quelqu'un appuyait sur un bouton, comme c'est le cas pour les jouets.


Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Rübig, with regard to the Kyoto Protocol and climate protection, I can inform Parliament that, when asked at the World Economic Forum in Davos what he saw as the world's priorities over the coming years, the former US President Bill Clinton said that the top priority was climate protection.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rübig, pour ce qui est du protocole de Kyoto et de la protection climatique, je suis en mesure d’indiquer au Parlement qu’interrogé sur l’établissement des priorités mondiales des prochaines années à l’occasion du Forum économique mondial de Davos, l’ancien président américain Bill Clinton a cité la protection du climat comme priorité numér ...[+++]


In a statement last month, President Clinton said that he will refuse to authorize any diversion that would threaten Canada's waters.

Dans une déclaration qu'il a faite le mois dernier, il a dit qu'il n'autoriserait aucune diversion qui pourrait constituer une menace pour les eaux canadiennes.


As President Clinton said last month in his inaugural address when he, too, confronted the reality between black and white in the U.S.:

Comme l'a dit le président Clinton le mois dernier dans son discours inaugural, faisant face, lui aussi, à la réalité entre les Noirs et les Blancs aux États-Unis:


He has rightly said that the transatlantic relationship is one which has expanded greatly in the last ten years – mostly, it is true, on the American side thanks to President Clinton; but I think that history will relate that there has also been a European contribution to this new relationship, which has been a fundamental key to the way in which it has worked, through the Transatlantic Declaration of 1990 and through the new Transatlantic Agenda under the Spanish Presidency in December 1995.

Il a dit, à juste titre, que les relations transatlantiques se sont beaucoup développées ces dix dernières années - en grande partie, il est vrai, du côté américain grâce au président Clinton ; mais je crois que l'histoire retiendra qu'il y a également eu une contribution européenne à ces nouvelles relations - contribution tout à fait fondamentale - avec la Déclaration transatlantique de 1990 et le nouvel Agenda transatlantique adopté sous la présidence espagnole au mois de décembre 1995.


Two days ago, President Clinton said pretty much the same thing:

Il y a deux jours, le président Clinton a tenu sensiblement les mêmes propos:


President Clinton said that his administration found the problem “deeply troubling” and was monitoring it daily.

Le président Clinton a déclaré que son gouvernement jugeait la situation «profondément troublante» et qu'il la suivait chaque jour de près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president clinton said' ->

Date index: 2025-02-22
w