Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president obama recently » (Anglais → Français) :

As President Obama recently said, “We cannot win the future with a government of the past”.

Comme le disait récemment le président Obama, on ne pourra pas gagner l’avenir avec un gouvernement du passé.


Prime Minister Harper and President Obama recently launched a new initiative to strengthen our bilateral trading relationship.

Le premier ministre Harper et le président Obama ont lancé récemment une initiative visant à renforcer nos relations commerciales bilatérales.


This will improve Canada's immigration security screening by orders of magnitude, and it is an essential commitment in the Beyond the Border continental security perimeter agreement that President Obama recently signed with our government.

Il améliorera considérablement les contrôles de sécurité de l’immigration du Canada; de plus, c’est un engagement essentiel dans le cadre de l’entente Par-delà la frontière portant sur le périmètre de sécurité continental que le président Obama a signé récemment avec notre gouvernement.


N. whereas US President Obama has announced an open-ended campaign of airstrikes against ISIS militants in Syria in addition to those already being carried out in Iraq, and is actively building support for an international military coalition; whereas France is expected to join the military offensive in Iraq while the governments of several countries, notably Germany, have announced their intention to support Kurdish forces with arms deliveries; whereas the Assad regime has expressed its readiness to join the international effort against ISIS, while asking to give its prior consent to any strikes ...[+++]

N. considérant que le président des États-Unis, M. Obama, a annoncé une campagne de frappes aériennes d'une durée indéterminée contre les militants de l'EIIL en Syrie, venant s'ajouter à celles déjà menées en Iraq, et qu'il œuvre activement à la mise sur pied d'une coalition militaire internationale; que la France devrait participer à l'offensive militaire en Iraq, tandis que les gouvernements de plusieurs pays, notamment l'Allemagne, ont fait part de leur intention de soutenir les forces kurdes en leur fournissant des armes; que le régime de Bachar Al-Assad s'est déclaré p ...[+++]


As we know, President Obama recently announced that he is going to delay that decision, and he wants to study the environmental, social, and health impacts on Americans.

Comme vous le savez, le président Obama a récemment annoncé qu'il va retarder sa décision parce qu'il veut étudier l'impact que ce projet pourrait avoir sur l'environnement, la vie sociale et la santé des Américains.


Finally, President Obama recently met with the Dalai Lama in the White House.

Enfin, le président Obama a récemment rencontré le dalaï-lama à la Maison blanche.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO accession, a major achievement; and the summit with Prime Minister ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accor ...[+++]


Mr President, during President Obama’s recent tour of the Middle East, we heard him say that they saw their most important partnership as being that between the United States and India.

Monsieur le Président, au cours de la visite récente du président Obama au Moyen-Orient, nous l’avons entendu dire que le partenariat le plus important des États-Unis était celui qui les lie à l’Inde.


– (DE) Mr President, the coming months will show what the effects will be of the weakening of President Obama in his own country as a result of the relatively poor showing of his party in the recent elections to Congress.

(DE) Monsieur le Président, les prochains mois nous révèleront les conséquences de l’affaiblissement du président Obama dans son propre pays après les mauvais résultats de son parti aux récentes élections législatives.


As an example, President Obama recently asked that the term ``Islamic extremist'' no longer be used, because not all Muslim people are extremists.

Par exemple, le président Obama a récemment demandé à ce que l'expression « extrémiste islamique » ne soit plus utilisée, parce que ce ne sont pas tous les musulmans qui sont des extrémistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president obama recently' ->

Date index: 2024-02-22
w