Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president-this organization still exists " (Engels → Frans) :

It was then when the Danube Commission, an organ still existing today, has been created and the maritime sector of the river built.

C’est à cette époque que la Commission du Danube, un organe qui existe encore aujourd’hui, a été créée et que le secteur maritime du fleuve a été établi.


Such small local organizations still exist, of course, but they share the landscape with huge national, even international, organizations with annual budgets in the hundreds of millions of dollars.

De telles petites organisations locales existent toujours, bien sûr, mais elles côtoient maintenant d'énormes organisations nationales ou même internationales qui ont des budgets annuels de centaines de millions de dollars.


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de ...[+++]


With regard to what is happening there, which we regret, in particular the assassinations of the President and the Chief of Staff, we cannot forget that this is the result of all the difficulties and all the divisions that have existed for years, and that still exist, and that stem from its colonial past.

Concernant les événements qui s’y produisent, que nous déplorons, en particulier les assassinats du président et du chef d’État-major de l’armée, nous ne pouvons pas oublier qu’ils sont le résultat de toutes les difficultés et de toutes les divisions qui ont existé pendant des années, qui existent toujours, et qui sont issues du passé colonial de la Guinée-Bissau.


With regard to what is happening there, which we regret, in particular the assassinations of the President and the Chief of Staff, we cannot forget that this is the result of all the difficulties and all the divisions that have existed for years, and that still exist, and that stem from its colonial past.

Concernant les événements qui s’y produisent, que nous déplorons, en particulier les assassinats du président et du chef d’État-major de l’armée, nous ne pouvons pas oublier qu’ils sont le résultat de toutes les difficultés et de toutes les divisions qui ont existé pendant des années, qui existent toujours, et qui sont issues du passé colonial de la Guinée-Bissau.


In 1976, a Inuit group, Inuit Tapirisat of Canada, of which Mrs. Kuptana is president-this organization still exists and it is quite dynamic-suggested the federal cabinet establish a territory separating the west, the center and the east of the Territories.

En 1976, un groupe d'Inuits, les Inuits Tapirisat du Canada dont Mme Kuptana est la présidente-c'est un organisme encore en existence, un organisme très dynamique-a proposé au Cabinet fédéral la création d'un territoire séparant l'ouest des Territoires, le centre et l'est.


– (FR) Mr President, the European Union, as we all know, is unwavering in its strict opposition to the death penalty. In countries where the death penalty still exists we call for recourse to this practice to be gradually eliminated and insist that it be applied in accordance with minimum standards.

- Monsieur le Président, l'Union européenne comme nous le savons tous est fortement et constamment opposée à la peine de mort et dans les pays où elle existe encore, nous demandons que le recours à cette pratique soit progressivement éliminée et nous insistons pour qu'elle soit appliquée selon des normes minimales.


Lastly, my second comment is to say that I am delighted at the fact that this debate has achieved a very broad consensus on the priority we must give to the fight against organised crime, and I shall make a wish. My wish is that this consensus still exists when, at the right time, encouraged by the French Presidency and supported by the Commission, and within the deadlines fixed at Tampere, this Parliament is p ...[+++]

Enfin - et ce sera ma deuxième observation -, je me réjouis du fait que ce débat soit un débat où on a dégagé un consensus très large sur la priorité qu'il faut accorder à la lutte contre la criminalité organisée, et je fais un vœu : mon vœu, c'est que ce consensus soit aussi maintenu lorsque, le moment venu, sous l'impulsion de la présidence française et avec l'appui de la Commission et dans les échéances de Tampere, ce Parlement sera saisi des instruments nécessaires pour lutter contre le blanchiment de l'argent.


Many of our Aboriginal organizations still exist on year-to-year funding.

La plupart des organismes autochtones sont financés sur une base annuelle.




w