Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andean Presidential Council
Birth right council practices
CDDPH
Council for the Defence of Human Rights
Council for the Defence of Individuals' Rights
Council for the Protection of Human Rights
Council of European Ministers
Council of the European Communities
Council of the European Union
Council of the Union
EC Council
EU Council
European Union Council
Heritage council practices
Human Rights Defence Council
Inheritance council
Inheritance council practices
PC
Presidency Council
Presidential Council
Presidential Council of the Arab Maghreb Union
Presidential election
Presidential régime

Traduction de «presidential council » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Andean Presidential Council

Conseil présidentiel andin


Presidential Council of the Arab Maghreb Union

Conseil présidentiel de l'Union du Maghreb arabe


Andean Presidential Council

Conseil des Présidents des pays du Groupe andin


Presidency Council | Presidential Council | PC [Abbr.]

Conseil de la présidence


Presidential Committee Session of the World Peace Council

Session du Comité présidentiel du Conseil mondial de la paix






Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Council for the Defence of Human Rights | Council for the Defence of Individuals' Rights | Council for the Protection of Human Rights | Human Rights Defence Council | CDDPH [Abbr.]

Conseil de défense des droits de la personne humaine


birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices

pratiques de conseil en matière successorale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Implementation will be closely coordinated with the Libyan Government of National Accord (GNA) and the Presidential Council, taking into account the needs of the local population as well as those from migrants and vulnerable groups in order to foster better inclusion and stability.

La mise en œuvre sera étroitement coordonnée avec le gouvernement libyen d'entente nationale et le Conseil de la présidence, en tenant compte des besoins de la population locale, ainsi que des migrants et des groupes vulnérables, pour favoriser l'inclusion et la stabilité.


B. whereas two independent investigations, conducted respectively by the Public Oversight Commission for Human Rights Observance in Moscow Detention Centres and by the Russian Presidential Council on the Development of Civil Society and Human Rights, have revealed that Sergei Magnitsky was subjected to inhumane conditions, deliberate neglect and torture;

B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;


B. whereas two independent investigations, conducted respectively by the Public Oversight Commission for Human Rights Observance in Moscow Detention Centres and by the Russian Presidential Council on the Development of Civil Society and Human Rights, have revealed that Sergei Magnitsky was subjected to inhumane conditions, deliberate neglect and torture;

B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;


3. Welcomes the Supreme Court decision of 25 July 2012 to review both the Khoderkovsky and the Lebedev cases in line with the recommendation of the Presidential Council on Human Rights of December 2011; notes the shortening of Lebedev's sentence by three years; calls for the continuation of a comprehensive review of these cases based on Russian international commitments to fair and transparent trials and the findings and recommendations of the Presidential Council on Human Rights to be fully respected and implemented with regard to the case of Mr Khodorkovsky;

3. salue la décision du 25 juillet 2012 de la Cour suprême de réexaminer les deux affaires Khodorkovski et Lebedev, selon les recommandations de décembre 2011 du Conseil présidentiel des droits de l'homme; prend acte du raccourcissement de trois ans de la peine de Lebedev; appelle à la poursuite d'un réexamen complet de ces affaires, qui se fonde sur les engagements internationaux de la Russie en matière de procès équitable et transparent; demande que les observations et recommandations du Conseil présidentiel des droits de l'homme soient pleinement respectées et mises en œuvre dans l'affaire Khodorkovski;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welcomes the Supreme Court decision of 25 July 2012 to review both the Khoderkovsky and the Lebedev cases in line with the recommendation of the Presidential Council on Human Rights of December 2011; notes the shortening of Lebedev's sentence by three years; calls for the continuation of a comprehensive review of these cases based on Russian international commitments to fair and transparent trials and the findings and recommendations of the Presidential Council on Human Rights to be fully respected and implemented with regard to the case of Mr Khodorkovsky;

3. salue la décision du 25 juillet 2012 de la Cour suprême de réexaminer les deux affaires Khodorkovski et Lebedev, selon les recommandations de décembre 2011 du Conseil présidentiel des droits de l'homme; prend acte du raccourcissement de trois ans de la peine de Lebedev; appelle à la poursuite d'un réexamen complet de ces affaires, qui se fonde sur les engagements internationaux de la Russie en matière de procès équitable et transparent; demande que les observations et recommandations du Conseil présidentiel des droits de l'homme soient pleinement respectées et mises en œuvre dans l'affaire Khodorkovski;


3. Welcomes the Supreme Court decision of 25 July 2012 to review both the Khodorkovsky and the Lebedev cases in line with the recommendation of the Presidential Council on Human Rights of December 2011; notes the shortening of Lebedev’s sentence by three years; calls for the continuation of a comprehensive review of these cases based on Russian international commitments to fair and transparent trials and the findings and recommendations of the Presidential Council on Human Rights to be fully respected and implemented with regard to the case of Mr Khodorkovsky;

3. salue la décision du 25 juillet 2012 de la Cour suprême de réexaminer les deux affaires Khodorkovski et Lebedev, selon les recommandations de décembre 2011 du Conseil présidentiel des droits de l'homme; prend acte du raccourcissement de trois ans de la peine de Lebedev; appelle à la poursuite d'un réexamen complet de ces affaires, qui se fonde sur les engagements internationaux de la Russie en matière de procès équitable et transparent; demande que les observations et recommandations du Conseil présidentiel des droits de l'homme soient pleinement respectées et mises en œuvre dans l'affaire Khodorkovski;


On 26 February 2014, the United Nations Security Council adopted Resolution 2140 (2014), recalling its Resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012), and the Security Council Presidential Statement of 15 February 2013 and reaffirming the United Nations Security Council's strong commitment to the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen.

Le 26 février 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2140 (2014), rappelant ses résolutions 2014 (2011) et 2051 (2012) et la déclaration du président du Conseil de sécurité en date du 15 février 2013, et réaffirmant son ferme attachement à l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


On 15 May 2008 Greece informed – by referring to Article 2 paragraph 4 of the Council Decision – about the Presidential Decree No. 106/2007 concerning the transposition of the Directive 2004/38/EC.

Le 15 mai 2008, la Grèce a fourni, en vertu de l'article 2, paragraphe 4, de la décision du Conseil, des informations relatives au décret présidentiel n° 106/2007 concernant la transposition de la directive 2004/38/CE.


4. Tender procedure: This tender procedure is subject to the provisions of Article 4(1)(d) and (i) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 on access for Community air carriers to intra-Community air routes and to the provisions of Presidential Decree 346/98 aligning Greek legislation on public service contracts with the provisions of Council Directive 92/50/EEC of 18.7.1992, as amended by Presidential Decree 18/2000.

4. Procédure d'appel d'offres: Le présent appel d'offres est soumis aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1, points d) à i), du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil concernant l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes et aux dispositions du décret présidentiel 346/48 visant à aligner la législation grecque relative aux contrats de services publics sur les dispositions de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juillet 1992, tel que modifié par le décret présidentiel 18/2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidential council' ->

Date index: 2023-04-20
w