Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pressure from the left when you undertook your reshuffle " (Engels → Frans) :

I am bound to say, Mr Barroso, that you gave in to pressure from the Left when you undertook your reshuffle to come up with a new Commission-designate.

Je suis forcé de dire, Monsieur Barroso, que vous avez cédé à la pression de la gauche lorsque vous avez entrepris la refonte de votre équipe et la présentation d’un nouveau candidat commissaire.


When you look down the road — not necessarily with your own paper, because I am not asking you to disclose what the future holds for you, financially — publications such as yours that provide this community-based service are under enormous pressure from the large chains.

Lorsque vous envisagez l'avenir pas nécessairement pour votre propre journal parce que je ne vous demande pas de nous révéler ce que l'avenir vous réserve, financièrement — les publications comme la vôtre qui fournissent un service communautaire subissent énormément de pressions à cause des grandes chaînes.


Senator Poirier: Finally, on a different line completely, you mentioned that when your students — and we have heard this from many First Nations — leave and go to a provincial school, the cost or funding transfer that you have to make is a whole lot higher and it takes money away from what is left to be distributed in your school within your ...[+++] community.

Le sénateur Poirier : Finalement, dans un tout autre ordre d'idées, vous avez dit que lorsque vos élèves — et nous avons entendu la même chose de nombreuses autres Premières nations — partent et vont dans une école provinciale, le coût ou le transfert de fonds est beaucoup plus élevé pour vous et cela réduit ce qui reste à distribuer dans votre école.


Why do you think there has been this shift in thinking—at least in political or military circles—from the more protracted stay that we've had to this in-and-out strategy, which clearly, if I read you correctly, you're not in favour of, particularly because you're not sure who's on your right and who's on your left sometimes when you go in there?

À quoi attribuez-vous cette évolution de la théorie—du moins dans les milieux politiques ou militaires—où l'on est passé d'une notion de présence de longue durée à une stratégie d'intervention rapide, que vous n'approuvez pas, si je vous comprends bien, car vous en arrivez à des situations où vous ne savez plus qui est à votre droite et qui est à votre gauche lorsque vous vous rendez sur place? Pouvez-vous ...[+++]


And finally, consistent with the recent Supreme Court ruling on what is the legitimate constitutional approach to Senate reform, which so clearly laid out this chamber's precise and constitutional role, that you are able to balance the partisan and other pressures to foster greater independence from the other place, not in competition with it or with any government of Canada, but in complementarity and sage pursuit of better laws and a better country, and that in that purs ...[+++]

Et enfin, conformément à la récente décision de la Cour suprême sur ce que serait l'approche constitutionnelle légitime pour la réforme du Sénat, décision qui énonce très clairement le rôle constitutionnel précis de cette Chambre, que vous soyez en mesure d'équilibrer les pressions, sectaires ou autres, pour favoriser une indépendance accrue par rapport à l'autre endroit, non pas pour être en concurrence avec le gouvernement, actuel ou futur, mais pour travailler en complémentarité, à la recherche de meilleures lo ...[+++]


However, when the left governed Italy and a party such as mine, despite being represented in the Italian Parliament, the Senate and the European Parliament, enjoyed 0.1% of the airtime during television news broadcasts, you, Mr Sassoli – you worked on those television news programmes – did not rend your garments or demonstrate in the streets, let alone give up your handsome salary from RAI.

Cependant, Monsieur Sassoli, à l’époque où la gauche gouvernait le pays, vous n’avez pas rendu votre tablier alors qu’un parti comme le mien, même s’il siégeait au parlement et au sénat italiens ainsi qu’au Parlement européen, disposait de 0,1 % de temps d’antenne au journal télévisé. Or, vous travailliez pour ces programmes télévisés.


However, when the left governed Italy and a party such as mine, despite being represented in the Italian Parliament, the Senate and the European Parliament, enjoyed 0.1% of the airtime during television news broadcasts, you, Mr Sassoli – you worked on those television news programmes – did not rend your garments or demonstrate in the streets, let alone give up your handsome salary from RAI.

Cependant, Monsieur Sassoli, à l’époque où la gauche gouvernait le pays, vous n’avez pas rendu votre tablier alors qu’un parti comme le mien, même s’il siégeait au parlement et au sénat italiens ainsi qu’au Parlement européen, disposait de 0,1 % de temps d’antenne au journal télévisé. Or, vous travailliez pour ces programmes télévisés.


Yes indeed, because, Mr Schulz, when you spoke just now to your colleagues from the right, I spoke to my colleagues from the right and from the left – social democrats and Christian democrats alike – who agreed with the German car industry’s lobbying to curtail the climate criteria.

Mais si, parce que, Monsieur Schulz, quand vous avez parlé tout à l’heure à vos collègues de droite . Moi, je parle à mes collègues de droite et de gauche - socio-démocrates et chrétiens démocrates - qui étaient d’accord avec le lobby de l’industrie allemande pour mettre au rabais les critères du climat!


(FR) At a time when the Constitutional Treaty requires the left to fight for a ‘yes’ vote, I believe that the amendments that the Cercas report has been able to impose on the Working Time Directive constitute a victory, given how strong the pressure from the right has been.

- À l’heure où le Traité constitutionnel exige de la gauche un OUI de combat, je considère que les amendements que le rapport CERCAS a su imposer à la directive sur le temps de travail sont une victoire, tant la pression de la droite était forte.


I'd be very interested in your comments on how, when we go down this road, and with whatever we end up with, we are going to prevent that from happening if you've got a dominant or a monopolistic carrier in the marketplace that can do that and can withstand the financial pressure.

J'aimerais beaucoup que vous nous indiquiez comment, si nous nous acheminons dans cette voie, et quelle que soit l'issue de ce processus, nous allons empêcher ce genre de comportement s'il existe sur le marché un transporteur dominant ou monopolistique qui peut agir de cette façon et qui peut supporter les pressions financières.




Anderen hebben gezocht naar : pressure from the left when you undertook your reshuffle     under enormous pressure     enormous pressure from     when     necessarily     service are under     heard this from     what is left     mentioned     that     you're not sure     your left     left sometimes     who's on     other pressures     greater independence from     left     ruling on what     highest on     handsome salary from     not rend     your colleagues from     from the left     now to     strong the pressure     pressure from     requires the left     time     financial pressure     prevent that from     interested in     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pressure from the left when you undertook your reshuffle' ->

Date index: 2022-12-29
w