The Commission is well aware of the dilemma of increased consumption resulting from lower prices caused by the greater efficiency secured by introduction of market forces. For this reason, in December 2003, it proposed a Directive on energy end-use efficiency and services
Consciente de la contradiction entre une efficacité accrue due à l’introduction des forces du marché, la baisse de prix qui en résulte, et l’impulsion à une plus grande consommation que cela entraîne, la Commission a proposé une directive relative à l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et les services en décembre 2003.