Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister is hiding behind so-called " (Engels → Frans) :

The Prime Minister is hiding behind so-called operational secrecy, but the Americans announce their captured and transferred prisoners in press releases.

Le premier ministre se cache derrière le soi-disant secret opérationnel, mais les Américains annoncent leurs captures et leurs transferts avec des communiqués de presse.


Today, does the Prime Minister have anything to say to the House or to the assistant to the auditor general, who took the trouble to point out that the auditor general had never said anything in his report that the Prime Minister could hide behind and that, what is more, there had been frequent political interference in the Department of Human Resources Development under the former minister, who is now the Minister for International Trade?

Aujourd'hui, qu'est-ce que le premier ministre pourra répondre en cette Chambre à l'adjointe du vérificateur général qui a pris la peine de préciser que jamais le vérificateur général n'avait mis quoi que ce soit dans son rapport pour que le premier ministre puisse se cacher derrière, et qu'en plus, il y avait eu de très nombreuses interventions politiques à Développement des ressources humaines Canada du temps de l'ancien ministre, aujourd'hui ministre du Commerce international.


Is it not to be expected that ministers, such as the Minister of Human Resources Development, will refuse to take their responsibilities on various issues when they see the Prime Minister himself hiding behind his chief of defence staff in order to avoid his responsibilities?

Est-ce que ce n'est pas un peu normal que des ministres, comme celui du Développement des ressources humaines, refusent de reconnaître leur responsabilité dans quelque dossier que ce soit quand on voit le premier ministre lui-même se cacher derrière le chef d'état-major pour ne pas reconnaître sa responsabilité?


Of course I would be remiss if I failed to mention the illusion to Senate reform referred to by the Charlottetown accord. That is the accord that the prime minister always hides behind when he is asked about Senate reform.

Évidemment, je ferais preuve de négligence si je ne mentionnais pas la réforme sénatoriale illusoire prévue dans l'accord de Charlottetown, celui que le premier ministre invoque toujours pour se justifier lorsqu'on lui pose des questions sur la réforme du Sénat.


So-called ‘Vice Prime Minister of the Council of Ministers of the Lugansk People's Republic’, (used to be the so-called ‘Prime Minister of the Lugansk People's Republic’, and former spokesman of the ‘Army of the Southeast’).

«Vice-Premier ministre» du «Conseil des ministres de la République populaire de Lougansk», (auparavant «Premier ministre» de la «République populaire de Lougansk», et ancien porte-parole de «l'Armée du Sud-Est»).


He is a former employer of Mr Borodai, so-called Prime Minister of the so-called ‘Donetsk People's Republic’ and met with Mr Aksyonov, so-called Prime Minister of the so-called ‘Republic of Crimea’, during the period of the Crimean annexation process.

C'est un ancien employeur de M. Borodai, «premier ministre» de la «République populaire de Donetsk»; il a rencontré M. Aksyonov, «premier ministre» de la «République de Crimée», pendant le processus d'annexion de la Crimée.


So called ‘Vice Prime Minister of the Council of Ministers of the People' s Republic of Luhansk’, (used to be the so called ‘Prime Minister of the People' s Republic of Luhansk’, and former spokesman of the ‘Army of the Southeast’).

«Vice-Premier ministre» du «Conseil des ministres de la République populaire de Louhansk», (auparavant «Premier ministre» de la «République populaire de Louhansk», et ancien porte-parole de l'«Armée du Sud-Est»).


Former so-called ‘Vice Prime Minister of the Council of Ministers of the Lugansk People's Republic’ (used to be the so-called ‘Prime Minister of the Lugansk People's Republic’, and former spokesman of the ‘Army of the Southeast’).

Ancien soi-disant «vice-premier ministre du Conseil des ministres de la République populaire de Lougansk» (auparavant soi-disant «Premier ministre» de la «République populaire de Lougansk», et ancien porte-parole de «l'Armée du Sud-Est»).


Former so-called ‘Vice Prime Minister of the Council of Ministers of the Lugansk People's Republic’ (used to be the so-called ‘Prime Minister of the Lugansk People's Republic’, and former spokesman of the ‘Army of the South-East’).

Ancien soi-disant «vice-Premier ministre du Conseil des ministres de la République populaire de Lougansk» (auparavant soi-disant «Premier ministre» de la «République populaire de Lougansk», et ancien porte-parole de «l'Armée du Sud-Est»).


The tragedy in all of this is that the government and the Prime Minister are hiding behind this office they have created. They are holding it up to Canadians and saying that they have been cleared by this individual, this individual who is appointed by the Prime Minister and reports to the Prime Minister.

Ce qui est tragique dans tout cela, c'est que le gouvernement et le premier ministre se cachent derrière ce poste qu'ils ont créé, en affirmant qu'ils ont été exonérés de tout blâme par cette personne qui a été nommée par le premier ministre et fait rapport au premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister is hiding behind so-called' ->

Date index: 2024-02-06
w