Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister justify wasting " (Engels → Frans) :

How can the Prime Minister justify wasting $450,000, especially since the agreement with the European Union has still not been concluded?

Comment le premier ministre peut-il justifier ce gaspillage de 450 000 $, surtout que l'accord avec l'Union européenne n'a toujours pas été conclu?


How can the Prime Minister justify his government's wasting $700,000 in public funds for the simple transfer of jobs?

Comment le premier ministre peut-il justifier que son gouvernement ait gaspillé 700 000 $ en fonds publics pour le simple transfert d'emplois?


They prefer going from Ottawa to Toronto aboard a luxury jet that costs $11,000 an hour to operate.. How can the Prime Minister justify such a waste of public funds?

Ils préfèrent faire le trajet Ottawa-Toronto à bord de leur jet de luxe qui coûte 11 000 $ de l'heure [.] Comment le premier ministre peut-il justifier ce gaspillage de fonds publics?


How can the Prime Minister justify wasting taxpayers' dollars this way?

Comment le premier ministre peut-il justifier un tel gaspillage de l'argent des contribuables?


– Mr President, the reply received recently by President Buzek from Prime Minister Netanyahu justifying his refusal to allow this Parliament’s delegation to enter Gaza last December requires a robust response.

– (EN) Monsieur le Président, la réponse transmise récemment par le Premier ministre Netanyahou au président Buzek, dans laquelle il justifiait son refus d’autoriser la délégation du Parlement européen à entrer à Gaza en décembre dernier, exige une réponse vigoureuse.


How can the Prime Minister justify such a waste of public funds?

Comment le premier ministre peut-il justifier ce gaspillage de fonds publics?


D. whereas the official results of the presidential elections in Armenia on 19 February 2008 showed a first-round victory for Prime Minister Serzh Sarkisian but were contested by one of the opposition leaders, Levon Ter-Petrosian, as being fraudulent; whereas the Constitutional Court examined the applications made by the opposition and concluded that, although irregularities had occurred, there was not enough evidence to justify calling the outcome of the election into q ...[+++]

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux; qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


D. whereas the official results of the presidential elections in Armenia on 19 February 2008 showed a first-round victory for Prime Minister Serzh Sarkisian but were contested by one of the opposition leaders, Levon Ter-Petrosian, as being fraudulent; whereas the Constitutional Court examined the requests made by the opposition and concluded that, although irregularities did occur, there was not enough evidence to justify questioning the election result,

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux, et qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


What I should like to say to the Prime Minister, first of all, is that his approach has been proven in practice; in other words, he has given a series of economic, political and social data that not only justify pro-Europeanism in general but also in fact.

Ce que je voudrais dire au Premier ministre, avant toutes choses, est que son approche a largement été étayée par la pratique. En d'autres termes, il a fourni un ensemble de données économiques, politiques et sociales qui justifient le pro-européanisme en général mais également dans les faits.


I. alarmed at statements by the Russian Prime Minister, Mr Putin, who has rejected negotiations with Mr Maskhadov, Chechnya's elected President, out of hand and has openly justified the military action on the grounds of his country's raw materials interests,

I. vivement préoccupé par les déclarations de M. Poutine, Premier ministre russe, qui refuse catégoriquement de négocier avec M. Masckadow, Président élu de Tchétchénie, et justifie ouvertement l'action militaire en invoquant les intérêts de son pays en ce qui concerne les matières premières,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister justify wasting' ->

Date index: 2022-08-24
w