Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principle that was almost unanimously endorsed " (Engels → Frans) :

The right to access essential services of good quality, including water, is one of the principles of the European Pillar of Social Rights unanimously endorsed by Heads of State or Government at the Gothenburg Summit.

Le droit d'accès à des services essentiels de qualité, notamment l'eau, est l'un des principes du socle européen des droits sociaux approuvé à l'unanimité par les chefs d'État ou de gouvernement lors du sommet de Göteborg.


(Return tabled) Question No. 306 Hon. Stéphane Dion: With regard to the unanimous resolution passed in the House of Commons on December 7, 2010, that endorsed a nuclear weapons convention: (a) what meetings has the government held to follow up on this resolution; (b) what briefing notes were prepared for these meetings; (c) will the government be attending the 2012 Nuclear Security Summit in South Korea, as a follow-up to the 2010 summit that was commended in the resolut ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 306 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la résolution unanime adoptée à la Chambre des communes le 7 décembre 2010 à l’appui d’une convention sur les armes nucléaires: a) quelles réunions le gouvernement a-t-il tenues pour donner suite à cette résolution; b) quelles notes d’information ont été préparées pour ces réunions; c) le gouvernement assistera-t-il au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2012 en Corée du Sud, faisant suite au sommet de 2010 qui a été loué ...[+++]


I want to ask him today if he would take up the recommendations endorsed almost unanimously by this Parliament in my report last November, which showed how this could be done.

Je souhaite lui demander aujourd’hui s’il adopterait les recommandations, approuvées quasiment à l’unanimité par ce Parlement, figurant dans mon rapport de novembre dernier, qui montrait comment cela pouvait se faire.


One of those studies was by this very parliamentary committee in fact. By what reasoning or logic do you think they ignored that fundamental principle that was almost unanimously endorsed in three recent studies, in many previous studies, and by other jurisdictions around the world?

En fait, une de ces études a été réalisée par notre comité parlementaire. à votre avis, quel raisonnement ou quelle logique a poussé le gouvernement a ne pas tenir compte de ce principe fondamental auquel trois études récentes ont souscrit de façon presque unanime, de même que de nombreuses études antérieures et d'autres pays?


Ms. Diane Finley: Mr. Chair, I find it interesting that the member opposite disqualifies any of us who live in Ontario from having a viable opinion on this, because I was with the Canadian Alliance, I supported our policy and I have been taking a very strong lead role in developing the current policy, a policy which, I should point out, was almost unanimously endorsed by the over 3,000 members of our party and delegates who were at our convention.

Mme Diane Finley: Monsieur le président, je trouve intéressant que le député d'en face ne reconnaisse pas aux députés de l'Ontario le droit d'avoir une opinion sensée à ce sujet. J'ai fait partie de l'Alliance canadienne.


Thanks to the cooperation of the shadow rapporteurs of the other groups, we have managed to reach a compromise that is accepted and endorsed almost unanimously.

Grâce à la coopération des rapporteurs fictifs des autres groupes, nous sommes parvenus à un compromis accepté et approuvé quasiment à l’unanimité des voix.


(11) The resulting Code of Practice was unanimously endorsed by the Statistical Programme Committee on 24 February 2005, thus demonstrating that the principles it contains are shared by all the statistical institutes, which should then be invited to follow the Code as a guiding instrument.

(11) Le code de pratiques qui en a résulté a été entériné à l’unanimité par le Comité du programme statistique le 24 février 2005, démontrant ainsi que les principes qu’il contient sont partagés par tous les instituts statistiques, qui devraient dès lors être invités à suivre le code en tant qu’instrument d’orientation.


I would also point out that in some very poor areas with a high level of delinquency, such as the province of Caserta, tobacco succeeds in literally keeping 3 000 workers off the breadline, and these jobs would be placed in extreme jeopardy. Congratulations, Mr Katiforis, on your two-fold resolution which the House has endorsed almost unanimously.

Je dois aussi souligner que, dans certaines régions très pauvres, où le risque de sombrer dans la délinquance est très élevé, comme la zone de Caserte, le tabac arrive à sauver les habitants de la faim - et je pèse mes mots - à concurrence de trois mille emplois, qui seraient très menacés.


These principles received almost unanimous support in the Council and confirmed the priority accorded by member states to actively integrating simplification in the design of the future CAP so as to secure the simplest possible regulatory framework at the lowest cost consistent with specific policy objectives.

Ces principes ont reçu un soutien quasi unanime au sein du Conseil, ce qui confirme que les États membres cherchent en priorité à intégrer efficacement la simplification dans la conception de la future PAC afin que le cadre réglementaire, cohérent avec les objectifs spécifiques visés, soit le plus simple possible pour un coût minimum.


3. The general ban on child labour and the principle according to which young workers aged under 18 deserve special protection have been enshrined almost unanimously by the Member States and are laid down in international standards such as those of the ILO. 4. In its Recommendation of 31 January 1967 to the Member States, the Commission insisted on the need to harmonise national provisions for the protection of young people at work, "a cornerstone in social policy and an indicator of the level of social progress" ...[+++]

3 L'interdiction générale du travail des enfants et le principe selon lequel les jeunes travailleurs de moins de 18 ans doivent bénéficier d'une protection spéciale sont consacrés de manière presque unanime par les Etats membres et se trouvent inscrits dans des normes internationales telles que celles de l'O.I.T. 4 Dans sa recommandation du 31 janvier 1967, adressée aux Etats membres, la Commission insistait sur la nécessité d'harm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principle that was almost unanimously endorsed' ->

Date index: 2023-09-06
w