Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise the gallery
Advertising a gallery
Boost political crusade
Credit for existing insurance
Endorse political campaign
Endorse political crusade
Endorse the gallery
Endorsement as security
Endorsement in full
Endorsement in pledge
Endorsement liability
Endorser's liability
Endorsing in pledge
Land underwriting
Liability in respect of endorsements
Other insurance endorsement
Pick-up endorsement
Pickup endorsement
Promote political campaign
Promote the gallery
Real estate approval
Real estate endorsement
Real estate underwriting
Regular endorsement
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous vote

Vertaling van "unanimously endorsed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


endorsement liability | endorser's liability | liability in respect of endorsements

engagement d'endos | engagement par endossement


pickup endorsement [ pick-up endorsement | other insurance endorsement | credit for existing insurance ]

avenant de reprise [ crédit pour assurance préexistante ]


endorsement as security [ endorsement in pledge | endorsing in pledge ]

endossement pignoratif [ endossement en gage | endossement à titre de gage ]


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


endorsement in full | regular endorsement

endossement régulier


boost political crusade | endorse political crusade | endorse political campaign | promote political campaign

promouvoir une campagne politique


endorse the gallery | promote the gallery | advertise the gallery | advertising a gallery

faire de publicité pour une galerie


land underwriting | real estate endorsement | real estate approval | real estate underwriting

garantie immobilière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solidarity, equality and multiculturalism are values which were unanimously endorsed.

Les valeurs de solidarité, d'égalité, de multiculturalisme ont été unanimement endossées.


Moreover, Member States have unanimously endorsed the Barcelona target of increasing investment in RD to approach 3 per cent of GDP by 2010, and a vast majority of them have defined national targets.

De plus, les États membres ont unanimement approuvé l'objectif fixé à Barcelone de porter l'investissement dans la RD à environ 3 % du PIB d'ici à 2010, et une grande majorité d'entre eux a défini des objectifs nationaux.


On18 November 2002 the measure "Vocational training" was also unanimously endorsed by the STAR Committee.

Le 18 novembre 2002, le comité STAR a également appuyé unanimement la mesure « Formation professionnelle ».


At the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council of 23 October in Luxembourg, EU Ministers of Employment and Social Affairs expressed their unanimous endorsement of the European Pillar of Social Rights, only two years after the idea was first mentioned by President Juncker and less than six months after it was presented.

Lors du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» du 23 octobre à Luxembourg, les ministres européens de l'emploi et des affaires sociales ont donné leur aval unanime au socle européen des droits sociaux, deux années seulement après que l'idée a été évoquée pour la première fois par le président Juncker et moins de six mois après sa présentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The unanimous endorsement of the European Pillar of Social Rights shows that all Member States are committed to striving for better working and living conditions throughout our Union, in light of challenges such as an ageing society, globalisation and digitalisation.

L'aval unanime du socle européen des droits sociaux montre que tous les États membres sont déterminés à œuvrer pour l'amélioration des conditions de vie et de travail dans notre Union face à des défis tels que le vieillissement de la société, la mondialisation et la numérisation.


It is very rare to see unanimous endorsation for a private member's motion in the House of Commons but in 1989 people felt compelled and they felt strongly enough about the issue that it was a unanimous vote.

Il est très rare qu'on appuie unanimement une motion d'initiative parlementaire à la Chambre des communes, mais en 1989, le problème préoccupait suffisamment les Canadiens qu'il y a eu un vote unanime.


Instead of the Liberal government moving us forward with a level of overseas development assistance that would allow Canadians to hold their heads up high, it took us from 0.5% of ODA assistance, which was in place under the previous Conservative government, back to where it was at .23%. We have no indication whatsoever from the government that it intends to move on any of the recommendations that were brought forward unanimously by the foreign affairs committee and unanimously endorsed in the House on June 28, 2005.

Au lieu de nous faire avancer en portant l'aide publique au développement à un niveau permettant aux Canadiens de marcher la tête haute, le gouvernement libéral a ramené l'APD d'une proportion de 0,5 p. 100 du PNB, niveau auquel elle se situait sous le gouvernement conservateur précédent, à 0,23 p. 100. Rien ne nous permet de croire que le gouvernement a l'intention de mettre en oeuvre quelque recommandation que ce soit parmi celles présentées par le Comité des affaires étrangères et adoptées à l'unanimité par la Chambre le 28 juin 2005.


On ODA and I think you've both spoken to this in your briefs I think you're aware that not only this committee has endorsed the call for Canada delivering on 0.7% with targets and timetables, but so has the House of Commons unanimously endorsed that position.

Du côté de l'aide publique au développement et je pense que vous en avez tous les deux parlé dans vos mémoires vous savez sans doute que non seulement notre comité a appuyé la mise en oeuvre de l'objectif de 0,7 p. 100 avec des échéanciers, mais que la Chambre des communes a souscrit unanimement à cet objectif.


The Commission's adoption of this implementing Regulation follows the Accounting Regulatory Committee's unanimous endorsement of IASs in July.

L'adoption de ce règlement d'application fait suite à l'approbation unanime des IAS par le comité de réglementation comptable en juillet dernier.


EU Member States representatives on the Emergencies Committee of the General Product Safety Directive today unanimously endorsed the Commission's draft decision on a ban of certain PVC toys.

Les représentants des États membres de l'UE siégeant au comité d'urgence institué par la directive relative à la sécurité générale des produits ont unanimement approuvé aujourd'hui le projet de décision de la Commission concernant l'interdiction de certains jouets en PVC.


w