Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privileges and their expulsion deprives them " (Engels → Frans) :

Members have distinct rights and privileges.and their expulsion deprives them of those rights and privileges.Cases of deprivation of public office were amongst the first to which the audi alteram partem rule was applied.

Les députés ont des droits et des privilèges particuliers [ .] ils en sont privés en cas d'expulsion [ .] Des situations où une personne avait été destituée de sa charge publique ont été parmi les premières auxquelles la règle « audi alteram partem » a été appliquée [ .]


The prohibition for non-national Union citizens to become members of a political party deprives them from the possibility to make use of the main platform of political participation, in particular during elections, and has a negative impact on their chances to be elected in comparison with those of nationals.

L’interdiction faite aux citoyens de l’Union non nationaux d’adhérer à un parti politique prive ceux-ci de la possibilité de faire usage de la principale tribune de participation politique, notamment pendant les élections, et amoindrit leurs chances d’être élus par rapport à celles des ressortissants nationaux.


Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social secu ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme eur ...[+++]


In another part of the world, people want autonomy so they may be their own leaders and control their own institutions. A bloodthirsty president, who does not share their opinions, is making them suffer and depriving them of their dignity.

Dans cette autre partie du monde, il y a des gens qui, parce qu'ils ont eu l'idée d'être autonomes, parce qu'ils ont voulu se diriger eux-mêmes, parce qu'ils ont voulu posséder leurs propres institutions, voient un président sanguinaire, n'étant pas du même avis, leur faire aujourd'hui la vie dure et faire en sorte qu'ils n'ont plus aucune dignité humaine.


I really cannot understand why some of you are still debating in this chamber to grant them privileges of which any self-respecting employer would completely deprive them.

Vraiment, je ne peux comprendre que certains d'entre vous débattent encore dans cette Chambre pour leur accorder des privilèges dont ils seraient totalement privés par tout employeur qui se respecte.


Stresses that NAFSAN should focus on combating land grabbing, which constitutes a human rights violation as it deprives local communities of land on which they depend to produce food and feed their families; points out that in a number of developing countries land grabbing has deprived people of their work and their means of subsistence and forced them to leave ...[+++]

insiste pour que la NASAN mette l'accent sur la lutte contre l'accaparement des terres, qui constitue une violation des droits de l'homme en ce qu'il prive les communautés locales de terres dont elles dépendent pour produire des aliments et nourrir leurs familles; rappelle que dans plusieurs pays en développement, l'accaparement des terres a privé des populations de leur travail et de leurs moyens de subsistan ...[+++]


If they are deprived of liberty in an EU country other than their own, they have the right to inform their consular authorities, to be visited by them, to communicate with them and to have legal representation arranged for by them.

S’ils sont privés de liberté dans un pays de l’UE autre que leur propre pays, ils ont le droit d’informer leurs autorités consulaires, de recevoir la visite de celles-ci, de communiquer avec elles et bénéficient également du droit à l’organisation par lesdites autorités de leur représentation juridique.


If they are deprived of liberty in an EU country other than their own, they have the right to inform their consular authorities, to be visited by them, to communicate with them and to have legal representation arranged for by them.

S’ils sont privés de liberté dans un pays de l’UE autre que leur propre pays, ils ont le droit d’informer leurs autorités consulaires, de recevoir la visite de celles-ci, de communiquer avec elles et bénéficient également du droit à l’organisation par lesdites autorités de leur représentation juridique.


They want to control their own future, as we all do, and they want the major collective instrument which all Canadians have available to them, and that is our government, to act as a partner for their future not as an enemy who will deprive them of hope.

Ils veulent, comme nous tous, être maîtres de leur destinée et ils souhaitent que le principal instrument collectif à la disposition de tous les Canadiens, en l'occurrence, le gouvernement, agisse comme un partenaire favorable à leur avenir, et non pas comme un ennemi qui les privera de tout espoir.


The legislation before us forces some 45,000 Canada Post employees to go back to work, while also depriving them of fundamental rights, such as the right to negotiate working conditions that will give them satisfaction in their job while also being beneficial to their employer.

Cette loi que nous étudions aujourd'hui force quelque 45 000 travailleurs et travailleuses à retourner à leurs occupations à la Société canadienne des postes et leur enlève des droits fondamentaux, soit ceux de négocier leurs conditions de travail pour que les travailleurs aient une satisfaction dans leur emploi et que l'employeur y trouve son profit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privileges and their expulsion deprives them' ->

Date index: 2023-11-15
w