Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably an even stronger argument " (Engels → Frans) :

The argument is even stronger for cross-border payments by cheque, for which the prices are high, due to traditional handling methods.

Cela vaut encore plus pour les paiements transfrontaliers par chèque, dont les frais sont élevés du fait qu'ils sont manipulés selon les méthodes traditionnelles.


You will put forward even stronger arguments if 40% are accepted on their second application.

Vous allez donner un argument encore plus fort si 40 p. 100 sont acceptés à la deuxième demande.


The question here is, given that this is a competitive advantage and is expensive, given that the size alone of the American market is a major attraction for investment, given that.I'm not here to argue about how great the G-7 tax system is in Germany and France, because it's not, but I'd be making an even stronger argument if I were before a finance committee in one of those countries.

Puisque cela représente un avantage concurrentiel, un avantage qui coûte cher, et compte tenu du fait qu'en raison de sa taille le marché américain représente un lieu d'investissement intéressant, compte tenu.Je n'essaie pas de dire à quel point le système fiscal des pays du G-7, celui de l'Allemagne et de la France, est extraordinaire, parce que ce n'est pas le cas, mais je présenterais un argument encore plus solide si je m'adressais à un comité des finances dans un de ces pays.


Secondly, this year, the arguments for this are even stronger than usual.

Deuxièmement, cette année, la controverse sur ce point est plus virulente qu’à l’habitude.


I believe an even stronger argument to reduce private contributions to political parties, as Bill C-2 proposes, arises when you add up all the credits, rebates, reimbursements, deductibles and allowances and find that the Canadian taxpayer is paying all the costs of the system.

Il y a, à mon avis, un argument encore plus convaincant en faveur de la réduction des contributions des particuliers aux partis politiques, comme le propose le projet de loi C-2.


Nevertheless, let me emphasize that opposition to Canada's participation in the war in Iraq was even stronger and more united in the nation of Quebec than it was in the rest of Canada, probably stronger even than in many countries in the west and around the world.

Qu'on me comprenne bien: je sais aussi que le peuple canadien est un peuple pacifique; je sais aussi et je crois que le peuple canadien est un grand peuple. Qu'on me permette tout de même de souligner que l'opposition à la participation du Canada à la guerre en Irak était encore plus élevée et plus consensuelle parmi la nation québécoise qu'elle l'était dans le reste du Canada, et probablement même dans plusieurs pays occidentaux et de partout au monde.


These countries' huge investment needs both in environmental protection (as required by the acquis) and in infrastructure are probably an even stronger argument for increasing the contributions from the Cohesion Fund.

Les besoins considérables de ces pays en matière d'investissements tant dans le domaine de la protection environnementale (comme l'acquis le requiert) que dans celui des infrastructures constituent probablement un argument encore plus fort en faveur de l'augmentation des contributions émanant du Fonds de cohésion.


A majority in this House regarded that as unnecessary, even though European port policy has been the subject of discussion for ten years now and even though we are probably familiar with all arguments by now.

Une majorité au sein de cette Assemblée a jugé ces mesures inutiles, même si la politique portuaire européenne fait l’objet de discussions depuis dix ans et que nous connaissons probablement bien tous les arguments à présent.


A majority in this House regarded that as unnecessary, even though European port policy has been the subject of discussion for ten years now and even though we are probably familiar with all arguments by now.

Une majorité au sein de cette Assemblée a jugé ces mesures inutiles, même si la politique portuaire européenne fait l’objet de discussions depuis dix ans et que nous connaissons probablement bien tous les arguments à présent.


Mr. Joe Fontana: Well, it seems to me, based on what the parliamentary secretary said, that, yes, it would be appropriate to call in human resources people.and for the whole committee to deal with, this motion of Yvon's is probably redundant, and the parliamentary secretary's suggestions are probably even stronger, and should be supported by Yvon, Suzanne, and even Monte (1705) The Chair: Now, as a point of order or a point of privilege, it was his intervention on behalf.and I promised to give you the last word on ...[+++]

M. Joe Fontana: Eh bien, si je me fie à ce que la secrétaire parlementaire a dit, il me semble qu'il serait en effet judicieux d'inviter des fonctionnaires du ministère des Ressources humaines.et de s'attaquer à la question en comité, ce qui fait que la motion d'Yvon fait probablement double emploi. Les suggestions de la secrétaire parlementaire sont probablement plus solides et devraient être appuyées par Yvon, Suzanne et même Monte (1705) La présidente: Et maintenant, à titre de rappel au Règlement ou de question de privilège, c'éta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably an even stronger argument' ->

Date index: 2024-12-20
w