Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem and the need to solve this strike because every " (Engels → Frans) :

We are aware of the critical nature of this problem and the need to solve this strike because every day Canadian jobs are being affected.

Nous sommes conscients de l'importance du problème et de la nécessité de mettre fin à la grève parce que chaque jour de plus met en péril des emplois au Canada, emplois qui ne se trouvent pas seulement dans le secteur de la fabrication et des transports.


Instead of addressing it through legislation, does he not think that one of the ways in which we could perhaps solve this problem, or at least partially solve the problem, is by addressing the educational, social and recreational needs of many of these people?

Au lieu de recourir à la loi pour régler ce problème, ne croit-il pas que, du moins en partie, nous pourrions tenter, entre autres, de répondre aux besoins de bon nombre de ces jeunes en matière d'éducation, de services sociaux et de loisirs?


What reaction do you receive from the provincial government in Edmonton when you say you want to be at the table the next time they talk to the feds because a two-way push is needed to solve this problem?

Quelle est la réaction du gouvernement provincial à Edmonton quand vous lui dites que vous souhaitez être présent, à la table, la prochaine fois qu'il aura affaire aux responsables fédéraux, car il faudrait des pressions dans les deux sens pour résoudre ce problème?


For the other elements I will, as I have already said, work together with the Committee on Women’s Rights and Gender Equality on the new strategy for equality where questions such as the gender pay gap and women in decision making will be high on the agenda because they are real structural problems which we need to so ...[+++]lve.

Pour ce qui est des autres éléments, comme je l’ai déjà dit, je travaillerai avec la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres sur la nouvelle stratégie en faveur de l’égalité où des questions telles que l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes et la présence des femmes dans les processus décisionnels seront en tête de nos priorités, car il s’agit de réels problèmes structurels qu’il nous faut résoudre.


Now, as we all know, that too is easier said than done, and there are still a number of problems that we need to solve together, be it regarding poultry, hormones, cattle, or the very sensitive issue – which the Commissioner mentioned – of the US requirement that every container be scanned.

Toutefois, nous savons que c’est plus facile à dire qu’à faire, et il reste plusieurs problèmes à régler ensemble, concernant la volaille, les hormones, le bétail ou la question très sensible – mentionnée par le commissaire – de l’exigence américaine de scanner tous les conteneurs.


Now, as we all know, that too is easier said than done, and there are still a number of problems that we need to solve together, be it regarding poultry, hormones, cattle, or the very sensitive issue – which the Commissioner mentioned – of the US requirement that every container be scanned.

Toutefois, nous savons que c’est plus facile à dire qu’à faire, et il reste plusieurs problèmes à régler ensemble, concernant la volaille, les hormones, le bétail ou la question très sensible – mentionnée par le commissaire – de l’exigence américaine de scanner tous les conteneurs.


However, we have not solved the real problems: firstly, we need to give political expression to the Bali Declaration – in particular, with regard to what we in Parliament have already called climate justice – and we need to generalise and simplify the emissions trading system, because it is inconceivable to have a market mechanism where half of the emissions quota is given away free.

Cependant, nous n’avons pas résolu les véritables problèmes: tout d’abord, nous devons donner une expression politique à la déclaration de Bali – en ce qui concerne tout particulièrement ce que notre Parlement appelle la justice climatique – et nous devons généraliser et simplifier le système d’échange des droits d’émission, car il est inconcevable d’avoir un mécanisme de marché alors que la moitié des quotas d’émission sont attribués gratuitement.


We are now talking about a missile defence plan that will cost somewhere between $60 and $100 billion, or one sixth of what we would need to solve a major part of the global energy problem, to solve a major part of the pollution problem that we are responsible for because we do not take action and we wait until tomorrow, because there is not enough ...[+++]

Maintenant, on parle d'un projet antimissile qui coûtera quelque part entre 60 et 100 milliards de dollars, soit un sixième de ce qu'on aurait besoin pour régler une grosse partie du problème de l'énergie de la planète, pour régler une grosse partie de la pollution que l'on fait parce qu'on n'y voit pas et qu'on retarde à demain, parce que ce n'est pas assez payant pour nous, parce qu'on se fout du monde qui vit dans la misère, la difficulté et la pauvreté (1255) Chaque fois que j'assiste à des conférences semblables, je me demande co ...[+++]


We would like to reach a balanced result, first of all because we need to solve what is a substantial, in some cases tragic, social problem in many developing countries, and secondly because this situation clearly weighs heavily on the climate of trust that needs to reign around the tabl ...[+++]

Nous souhaitons parvenir à un résultat équilibré, tout d'abord parce qu'il faut résoudre ce qui constitue un problème social important, parfois dramatique, dans beaucoup de pays en développement, et en second lieu, parce que cette situation pèse clairement sur le climat de confiance qui doit nécessairement régner autour de la table de l'Organisation mondiale du commerce pour avancer dans les négociations de Doha.


If that were the solution for this company's problems they would have been solved long ago because there has been a series of contracts awarded to that company.

Si c'était là la solution aux problèmes de l'entreprise, ceux-ci auraient été réglés depuis longtemps, car une série de contrats lui a été octroyée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem and the need to solve this strike because every' ->

Date index: 2022-04-03
w