The result of the conciliation procedure can quite reasonably be considered a success for the European Parliament, since some of our main requests were incorporated, namely in terms of its scope, fundamental rights for passengers irrespective of distance, derogations and, lastly, providing for accidents, cancellations and delays with suitable forms of reimbursement, assistance and compensation for passengers.
La procédure de conciliation apparaît comme couronnée de succès pour le Parlement européen dans la mesure où certaines de nos principales demandes ont été intégrées, à savoir concernant le champ d’application, les droits fondamentaux des passagers indépendamment de la distance, les dérogations et, enfin, la fourniture de formes adéquates de remboursement, d’assistance et de dédommagement pour les passagers en cas d’accident, d’annulation et de retard.