In late 1986 and early 1987, the moving of motions “to proceed to Orders of the Day” and “to proceed to the next item of Routine Proceedings” during Routine Proceedings, combined with requests for recorded divisions on what would normally have been pro forma proceedings, resulted not only in the House failing to reach Government Orders on occasion, but also prevented the government from introducing its legislation.
À la fin de 1986 et au début de 1987, la proposition de motions demandant « que la Chambre passe maintenant à l’ordre du jour » et « passe maintenant à l’article suivant des affaires courantes » au cours des Affaires courantes conjuguée aux demandes de vote par appel nominal sur ce qui, en temps normal, aurait constitué des délibérations de pure forme , empêchaient non seulement à l’occasion la Chambre de se rendre aux Ordres émanant du gouvernement, mais aussi le gouvernement de déposer ses projets de loi .