Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proceedings has remained broadly constant » (Anglais → Français) :

Since the mid-1990s and until the start of the economic crisis HDV freight transport has grown steadily driven by GDP growth while HDV passenger transport has remained broadly constant. Coupled with stable vehicle fuel consumption, these trends have led to increased HDV CO2 emissions.

Depuis le milieu des années 1990 et jusqu'au début de la crise économique, en raison de la croissance du PIB, le transport de fret par véhicules utilitaires lourds n’a cessé de croître tandis que le transport de passagers par véhicules utilitaires lourds est resté globalement stable.


Where the relevant market analyses indicate that the market conditions remain broadly constant, NRAs should apply a consistent regulatory approach over appropriate review periods.

Lorsque les analyses de marché pertinentes indiquent que les conditions de marché demeurent globalement constantes, les ARN devraient appliquer une approche réglementaire cohérente tout au long de la période d’analyse appropriée.


Where the relevant market analyses indicate that the market conditions remain broadly constant, NRAs should apply a consistent regulatory approach over appropriate review periods.

Lorsque les analyses de marché pertinentes indiquent que les conditions de marché demeurent globalement constantes, les ARN devraient appliquer une approche réglementaire cohérente tout au long de la période d’analyse appropriée.


While the debt ratio is targeted to remain broadly constant at a relatively low level of 37-38% of GDP, the budgetary costs of an ageing population are projected to be very significant so that the Czech Republic is at high risk as regards the long-term sustainability of its public finances.

Si le ratio d'endettement devrait rester plus ou moins constant à un niveau relativement faible de 37-38 % du PIB, le coût budgétaire du vieillissement démographique devrait quant à lui être considérable, de sorte que la viabilité à long terme des finances publiques tchèques paraît compromise.


The average duration of proceedings has remained broadly constant over the two years.

La durée moyenne des procédures est à peu près constante d'une année sur l'autre.


The macro-economic scenario underlying the programme expects real GDP growth to be 3.8% in 2004 and to remain broadly constant in the subsequent period. This is below the Commission’s own forecasts of last autumn for the years 2004-2006.

D'après le scénario macroéconomique sur lequel s'appuie le programme, la croissance du PIB réel devrait se chiffrer à 3,8 % en 2004 et rester globalement stable les années suivantes. Ces chiffres sont inférieurs aux prévisions de l'automne 2004 de la Commission pour la période 2004-2006.


266. Concludes that the need for constant, objective and transparent progress monitoring remains; in that regard, calls on the Commission in the event of accession proceedings to establish a starting-point in key areas relevant for accession and to use that starting-point as a reference and benchmark throughout the accession process; considers that the sustainability of progress in the accession process and affirmation of the aim ...[+++]

266. conclut qu'il reste nécessaire de contrôler les progrès de manière constante, objective et transparente; invite à cet égard la Commission, en cas de procédure d'adhésion, à définir un point de départ dans des domaines clés présentant un intérêt pour l'adhésion et à utiliser ce point de départ comme référence et critère tout au long du processus d'adhésion; considère que le caractère durable des progrès dans le processus d'ad ...[+++]


264. Concludes that the need for constant, objective and transparent progress monitoring remains; in that regard, calls on the Commission in the event of accession proceedings to establish a starting-point in key areas relevant for accession and to use that starting-point as a reference and benchmark throughout the accession process; considers that the sustainability of progress in the accession process and affirmation of the aim ...[+++]

264. conclut qu'il reste nécessaire de contrôler les progrès de manière constante, objective et transparente; invite à cet égard la Commission, en cas de procédure d'adhésion, à définir un point de départ dans des domaines clés présentant un intérêt pour l'adhésion et à utiliser ce point de départ comme référence et critère tout au long du processus d'adhésion; considère que le caractère durable des progrès dans le processus d'ad ...[+++]


According to Commission quantitative indicators on the basis of current policies, demographic change would result in the debt-to-GDP ratio remaining broadly constant above 60% of GDP over the next 20 years and increasing substantially thereafter.

Selon les indicateurs quantitatifs de la Commission, qui sont basés sur les politiques actuelles, cette évolution démographique se traduirait par un ratio dette/PIB supérieur à 60 % du PIB à peu près stable sur les vingt prochaines années, et en hausse sensible par la suite.


The average duration of proceedings was broadly constant for the two years.

La durée moyenne des procédures est à peu près constante d'une année sur l'autre.


w