Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professor geist's remarks " (Engels → Frans) :

The assumption behind Professor Geist's remarks is that there is a problem.

Le postulat derrière les remarques du professeur Geist est qu'il existe un problème.


Again, I'm conscious that I'm at a copyright hearing, so I will attribute my remarks to Professor Geist, who educated me that fair dealing is not free dealing, and there's a big difference between the two.

Encore une fois, je sais que je suis à une séance qui porte sur le droit d'auteur; je vais donc attribuer mes observations au professeur Geist, qui m'a appris qu'utilisation équitable n'est pas synonyme d'utilisation gratuite et qu'en fait, il y a une grande différence entre les deux.


We know that Professor Geist has a view and Professor Samuelson at Berkeley does too, but there are others who say that, according to the standard, it has to be adequate and effective.

Le professeur Geist estime que le projet de loi va trop loin, et le professeur Samuelson, de Berkeley, partage ce point de vue.


I have listened to the proposal concerning, I believe, a global fund. I know that Professor Geoffrey Sachs, who is incidentally a remarkable man, is fighting and campaigning for a global food fund.

J'ai entendu la proposition, je suppose que c'est la suggestion d'un fonds mondial, je sais que M. Geoffrey Sachs, qui par ailleurs est un homme remarquable, se bat beaucoup et fait campagne pour un Fonds alimentaire mondial.


I should like to conclude with a few critical remarks, which are of an exclusively procedural nature and have nothing to do with the quality of Professor Stark’s candidacy or with him personally.

J’aimerais conclure par quelques observations critiques, qui sont de nature exclusivement procédurale et n’ont rien à voir avec la qualité de la candidature du professeur Stark ni avec lui en tant que personne.


According to the explanations given by Mr Gollnisch, he expressed his opinion about the massacre of Katyn in response to questions from journalists about his highly critical remarks relating to political interference in the Rousso report on the political views of Lyon III University academics. The statements were directly related with the professional activities of Mr Gollnisch as professor at the Lyon III University and had nothing to do with his duties as a Member of the European Parliament.

Selon les explications données par M. Gollnisch, il a porté un jugement sur le massacre de Katyn en réponse à des questions de journalistes sur les vives critiques qu'il avait émises au sujet des ingérences politiques dans le rapport Rousso relatif aux opinions politiques des universitaires de l'Université Lyon III. Ces déclarations étaient directement liées aux activités professionnelles de M. Gollnisch en tant que professeur à l'Université Lyon III et n'avaient rien à voir avec ses fonctions de député au Parlement européen.


Obviously, a review of Professor Smith's remarkable evidence before the committee, echoing the great constitutional scholar of Professor W. P. M. Kennedy, that the royal assent is the conclusion of the building-up of law to various rulings and detailed discussions in the committee is necessary briefly to inform all senators about the origins and the background of royal assent.

Pour que tous les sénateurs sachent quelles sont les origines et l'historique de la sanction royale, il est manifestement nécessaire, honorables sénateurs, de citer ici le témoignage remarquable que le professeur Smith a présenté devant le comité lorsque, faisant écho aux propos de l'éminent constitutionnaliste W.P.M. Kennedy, il a déclaré que la sanction royale était l'aboutissement de l'édification d'une loi qui a franchi les diverses lectures et qui a été décortiquée en comité.


As I remarked, we are also joined today by a number of those who survived that vicious assault: Ms Nada Al-Nashif, Mrs Mona Rishmawi and Professor Gil Loescher, you are also very welcome here today.

Comme je l’ai fait remarquer, un certain nombre de personnes ayant survécu à cet assaut brutal sont également présentes dans notre Assemblée aujourd’hui: Mme Nada Al-Nashif, Mme Mona Rishmawi et le professeur Gil Loescher.


Professor Pinheiro makes the following remark: 'First, I think that European voters should be better informed.

Le Professeur Pinheiro note ainsi "je crois tout d'abord que les électeurs européens doivent être mieux informés.


In a very public discourse with Professor Geist, for example, Dr. Ficsor disagreed with Professor Geist's interpretation of the TPM provisions.

Au cours d'un débat très public avec le professeur Geist, par exemple, M. Ficsor a déclaré qu'il n'était pas d'accord avec la façon dont le professeur interprétait les dispositions relatives aux MTP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

professor geist's remarks ->

Date index: 2023-05-25
w