Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «program has received $900 million » (Anglais → Français) :

The canada research chairs program has received $900 million.

Des programmes de chaires de recherche ont reçu 900 millions de dollars.


And as if that was not enough, the oil sector received $900 million more in assistance in the wake of the government's negotiations with the NDP to obtain their support for the budget.

Comme si ce n'était pas suffisant, faut-il le rappeler, une autre aide supplémentaire de 900 millions de dollars leur a été accordée à la suite de la négociation du gouvernement avec le NPD pour obtenir l'appui de ce parti lors de l'acceptation du budget.


The community action program for children and the prenatal nutrition program have received $99 million.

Le Programme d'action communautaire pour les enfants et les Programmes canadiens de nutrition prénatale ont reçu 99 millions de dollars.


So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.

Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.


So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.

Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.


2. Notes that in 2003 the total portfolio overseen by the EAR was EUR 1 900 million of which 81% was contracted and 67,5% disbursed for assistance programmes across its four operational centres (Belgrade, Podgorica, Pristina and Skopje), and that the EAR's total budget for 2003 was EUR 358,6 million, the bulk of which was for assistance programmes, and that out of the EUR 327,8 million of new EC credits received ...[+++]

2. note que, en 2003, l'AER a supervisé un portefeuille totalisant 1,9 milliard d'EUR, dont 81 % ont fait l'objet de contrats et dont 67,5 % ont été décaissés pour des programmes d'aide via ses quatre centres opérationnels (Belgrade, Podgorica, Pristina et Skopje); que le budget total de l'AER pour 2003 s'élevait à 358,6 millions d'EUR, montant destiné, en majeure partie, à des programmes d'aide; que, sur les 327,8 millions d'EUR de nouveaux crédits communautaires reçus par l'AER en 2003, 62,3 millions d'EUR sont allés au Kosovo, 20 ...[+++]


There is the Canadian Foundation for Innovation, which received $900 million last year and another $900 million in this year's budget — $1.8 billion directed toward research and development.

Il y a la Fondation canadienne pour l'innovation, qui a reçu900 millions de dollars l'an dernier et encore 900 millions de dollars dans le budget de cette année, soit 1,8 million de dollars qui serviront à financer la recherche et le développement.


In the last two budgets we have seen $1.8 billion in the CFI program and another $900 million for the Chairs of Excellence, both huge government commitments to research and development.

Dans les deux derniers budgets, il y a eu 1,8 milliard de dollars pour le programme de la FCI et 900 millions de dollars supplémentaires pour les chaires d'excellence. Ce sont deux engagements considérables pour la recherche-développement de la part du gouvernement.


I should also like to point out that the total cost of adapting Cyprus to Community acquis is put at between 500 and 900 million Cyprus pounds, i.e. between EUR 1 and 1.8 billion, while the funding received by the Republic of Cyprus from the European Union is minute.

Je voudrais signaler en outre que le coût total de ajustement de Chypre à l’acquis communautaire est évalué à 500 et 900 millions de lires chypriotes, soit de 1 à 1,8 milliards d’euros, alors que le financement accordé à la République de Chypre par l’Union européenne est infiniment moindre.


For the rest, your country is probably, in the near future, going to receive a loan in the amount of EUR 900 million at an extremely advantageous rate from the European Investment Bank.

Pour le reste, votre pays va probablement obtenir dans les jours qui viennent un prêt à hauteur de 900 millions d’euros à un taux extrêmement intéressant de la Banque européenne d'investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program has received $900 million' ->

Date index: 2022-06-06
w