' Motion No. 147 That Bill C-68 be amended by adding after line 10, on page 53, the following new Clause: ``108.2 (1) Every person commits an offence who (a) after dest
roying any firearm, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition, or (b) on becoming aware of the destruction of any firearm, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition that was in the
person's possession before its destruction, does not with reasonable despatch report the destruction to a peace o
...[+++]fficer, firearms officer or chief firearms officer (2) Every person who commits an offence under subsection (1) (a) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or (b) is guilty of an offence punishable on summary conviction'.Motion no 147 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 10, page 53, du nouvel article suivant: «108.2 (1) Commet une infraction quiconque après avoir détruit une a
rme à feu, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées ou après s'être rendu compte que de tels objets, auparavant en sa possession, ont été détruits, omet de signaler, avec une diligence raisonnable, leur destruction à un agent de la paix, à un préposé aux armes à feu ou au contrôleur des armes à feu (2) Quiconque commet l'infraction prévue au paragraphe (1) est coupable: a) soit d'un acte c
...[+++]riminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans; b) soit d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire».