Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal to allow deutsche telekom " (Engels → Frans) :

In May, the Commission had indeed opposed BNetzA's initial plans and opened an in-depth investigation into the German regulator's proposal to allow Deutsche Telekom (DT) to upgrade its network with vectoring technology (see here).

En mai, la Commission s'était, en effet, opposée au projet initial de la BNetzA et avait ouvert une enquête approfondie sur la proposition de l’autorité réglementaire allemande de permettre à Deutsche Telekom de moderniser son réseau en recourant à la technologie de vectorisation (voir ici).


The Commission has today accepted a revised regulatory proposal to allow Deutsche Telekom to upgrade its network with vectoring technology, but expects further developments to ensure competition.

Aujourd’hui, la Commission a accepté une proposition réglementaire révisée visant à autoriser Deutsche Telekom à moderniser son réseau grâce à la technologie de vectorisation; elle attend cependant d'autres mesures destinées à préserver la concurrence.


In September 2016, Germany notified to the Commission three VULA products proposed by Deutsche Telekom, DNS:Net and NetCologne for their respective broadband roll-out projects under the national next generation access (NGA) scheme.

En septembre 2016, l'Allemagne a notifié à la Commission trois produits VULA proposés par Deutsche Telekom, DNS:Net et NetCologne pour leurs projets respectifs de déploiement du haut débit dans le cadre du régime national d'aide au déploiement des réseaux d'accès de nouvelle génération (NGA).


As a result of the European Commission's earlier investigations, the German telecoms regulator (BNetzA) has improved its draft proposal to allow the German operator Deutsche Telekom (DT) to upgrade its network with vectoring technology in areas of 550m around a local exchange (also known as "nearshore areas").

À la suite des enquêtes effectuées auparavant par la Commission européenne, l’autorité réglementaire allemande des télécommunications (la «BNetzA») a revu son projet de proposition visant à autoriser l’opérateur allemand Deutsche Telekom à moderniser son réseau en recourant à la technologie de vectorisation dans les zones comprises dans un rayon de 550 m autour d’un commutateur local (également dénommées «zones locales d'appel»).


Deutsche Telekom is a majority shareholder of Slovak Telekom, holding 51% of its shares, and has a number of special rights such as the right to nominate the majority of the Board of Directors and to be informed about all management matters within Slovak Telekom, allowing it to exercise decisive influence over the company.

Deutsche Telekom est l'actionnaire majoritaire de Slovak Telekom avec 51 % de parts et dispose d’un certain nombre de droits spéciaux, comme celui de désigner la majorité des membres du conseil d’administration et de prendre connaissance de toutes les questions de gestion au sein de Slovak Telekom, ce qui lui permet d’exercer une influence déterminante sur la société.


Should it be approved, Deutsche Telekom and Telecom Italia will merge in a transaction valued at $81.5 billion U.S. This same trend has manifested itself domestically in Canada in AT&T Canada's proposed merger with MetroNet Communications, as well as consolidations amongst former members of the Stentor alliance of telephone companies.

En fait, la plus grande fusion dans l'histoire des entreprises se déroule maintenant en Europe, et justement dans le secteur des télécommunications. Si cela est approuvé, la Deutsche Telekom et Telecom Italia se fusionneront et la transaction est évaluée à 81,5 milliards de dollars américains. Cette même tendance s'est manifestée au Canada avec la fusion que se proposent AT&T Canada et MetroNet Communications, tout comme ave ...[+++]


On 13 July 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking T-Mobile Netherlands Holding B.V., which is the holding company of T-Mobile Netherlands B.V (‘T-Mobile’, Netherlands), belonging to the group Deutsche Telekom AG (Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertakings Orange Nederland N.V (‘ONL’, Netherlan ...[+++]

Le 13 juillet 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise T-Mobile Netherlands Holding B.V., société holding de T-Mobile Netherlands B.V («T-Mobile», Pays-Bas), appartenant au groupe Deutsche Telekom AG (Allemagne), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble des entreprises Orange Nederland N.V («ONL», Pays-Bas) et Orange Nederland Breedband B.V («ONB», Pays-Bas), par achat d'actions.


The remedy proposed by BNetzA on 21 July and endorsed today by the Commission will require Deutsche Telekom to open its broadband networks to competitors by allowing them to purchase a high speed access link to the customer premises from Deutsche Telekom with transmission capacity for broadband data in both direction, thus enabling new entrants to offer their own, value-added services to end users.

La mesure proposée par BNetzA le 21 juillet et approuvée aujourd'hui par la Commission obligera Deutsche Telekom à ouvrir ses réseaux à large bande à ses concurrents en leur permettant de lui acheter une ligne d’accès à haut débit aux locaux des clients avec une capacité de transmission de données large bande dans les deux directions.


These include the mobile telephony group, Vodaphone, the recent take-over of Global One and Orange by France Telecom, the combining of the AT[amp]T and BT international activity in the company Concert, and the proposed take-over of Voice Stream in the United States by Deutsche Telekom.

C'est le cas du groupe de téléphonie mobile Vodaphone, de la récente acquisition de Global One et d'Orange par France Telecom, de la combinaison en l'entreprise Concert des activités internationales d'AT[amp]T et de BT ou de la proposition d'achat par Deutsche Telekom de l'américaine Voice Stream.


A second proposed alliance, between Deutsche Telekom and France Telecom - called ATLAS -is presently being examined by the Commission.

Le deuxième projet d'alliance appelé ATLAS, entre France Telecom et Deutsche Telecom est pour l'instant soumis à l'analyse des services de la Concurrence.


w