So Commission policy and the Commission proposal were really tailored to the need to develop second-generation biofuels, the need to use also, if necessary, those of the first generation, but in a sustainable way.
Aussi la politique de la Commission et sa proposition étaient-elles réellement adaptées à la nécessité de développer des biocarburants de deuxième génération, ainsi qu’à la nécessité d’utiliser, au besoin, ceux de première génération de façon durable.