Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposals remain very » (Anglais → Français) :

These proposals remain very relevant to the forthcoming budget.

Ces propositions demeurent très pertinentes pour le budget à venir.


To my colleagues in the governing party in particular, I would like to reiterate the fact that we remain very open to discussion and co-operation regarding any amendments they would like to propose in committee.

Particulièrement à l'intention de mes collègues du parti au pouvoir, je tenais à réitérer notre ouverture à discuter et à coopérer par rapport aux amendements qu'ils voudraient amener en comité.


In so far as SeaFrance’s own contribution to the restructuring effort remains very inadequate in the light of the provisions of the Guidelines, the Commission considers that there is no need to analyse the compensatory measures proposed.

Dans la mesure où la contribution propre de SeaFrance à l’effort de restructuration demeure très insuffisante au regard des dispositions des lignes directrices, la Commission estime qu’il n’y a pas lieu d’analyser les mesures compensatoires proposées.


My colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have certainly improved the text by refusing to support several kinds of disguised advertising and by proposing that Member States’ health authorities check communications from pharmaceutical companies to the general public on their prescription-only medicines. Nevertheless, I remain very cautious about the extremely fuzzy line between information and advertising.

Mes collègues de la commission de l’environnement et de la santé publique ont certes amélioré le texte en refusant de cautionner plusieurs formes de publicité déguisée et en proposant le contrôle, par les autorités de santé des États membres, des communications des firmes pharmaceutiques à l’intention du grand public sur leurs médicaments de prescription, mais je reste toujours très prudent par rapport à la limite extrêmement floue entre information et publicité.


The strategic approach proposed in 2010 remains fully valid for achieving our longer term objectives and very good progress has been made in its implementation.[5] However, the harsh impact of the economic crisis on several Member States, the subsequent economic stagnation in the EU and the deteriorating outlook for the global economy have given a new urgency to this Mid-term Review of the Industrial Policy[6].

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


Nonetheless, we remain very concerned about the effects of Bill C-48 on individual commodities in some companies' existing operations and on proposed new projects—effects that will vary widely depending upon maturity of assets and jurisdiction of operation.

Nous n'en restons pas moins très préoccupés par les répercussions du projet de loi C-48 dans différents secteurs de produits et pour l'exploitation de certaines entreprises de même que pour certains nouveaux projets qui sont proposés—ces répercussions seront très variables selon le degré d'amortissement des éléments d'actif et la juridiction concernée.


We are proposing a very concrete and practical instrument for the transport and logistics industry to take on the remaining market challenges and shift more freight from congested road corridors to other, less congested modes".

«Nous proposons au secteur du transport et de la logistique un instrument très concret et pratique lui permettant de relever les défis qui demeurent sur le marché et de transférer un plus grand volume de fret des axes routiers encombrés vers d'autres modes de transport moins surchargés».


17. The result of the proposed merger will be that Rheinstahl will cease to exist as an independent supplier of the steel market. On certain submarkets, particularly in the Federal Republic of Germany, the Thyssen/Rheinstahl Group will be in a very strong position. In spite of tendency towards concentration of the present oligopoly situation, there remain sufficient potential competitors on the steel market within the enlarged Comm ...[+++]

17. considérant que, à la suite de l'opération envisagée, Rheinstahl disparaît du marché de l'acier en tant que fournisseur indépendant ; que le groupe Thyssen/Rheinstahl détiendra une très forte position dans certaines parties du marché, en particulier en république fédérale d'Allemagne ; que, bien que l'oligopole se rétrécisse, il subsistera suffisamment de concurrents potentiels sur le marché de l'acier de la Communauté élargie ; que sept d'entre eux atteignent une taille comparable à celle de Thyssen/Rheinstahl ; que les 130 entreprises qui subsistent sont généralement spécialisées dans des produits ou nuances d'acier, par exempl ...[+++]


2. Processed tomatoes The Commission's proposal to provide for part of the processed tomatoes quota to be mobile between Member States, although itself designed to represent a compromise between the basic positions of producer Member States, remains very controversial.

2. Tomates transformées Bien qu'elle s'efforce de concilier les positions fondamentales des Etats membres producteurs, la proposition de la Commission prévoyant qu'une partie du quota de tomates transformées soit mobile entre les Etats membres reste très controversée.


The Commission has therefore drawn up a three-phase timetable with adoption in the very short term of urgent measures, speedy adoption of a number of existing proposals and as broad an agreement as possible by 1 January on the remaining measures.

La Commission a ainsi établi un calendrier en trois phases qui prévoit l'adoption à très court terme des mesures urgentes, l'adoption rapide d'un certain nombre de propositions existantes et l'obtention pour le 1er janvier d'un accord aussi large que possible sur les autres mesures à prendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposals remain very' ->

Date index: 2023-03-04
w