Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposals were indeed worth implementing » (Anglais → Français) :

The High Level Group of Company Law Experts confirmed that most of the SLIM Group proposals were indeed worth implementing and gave some guidance in this respect.

Le groupe de haut niveau des experts en droit des sociétés, qui a confirmé que la plupart des propositions du groupe SLIM méritaient effectivement d'être mises en oeuvre, a donné un certain nombre d'orientations à cet effet.


This proposal followed two MFA programmes (‘MFA I’ and ‘MFA II’) worth a combined EUR 1.61 billion that were initiated in 2014.

Cette proposition faisait suite à deux programmes d’AMF («AMF I» et «AMF II») d'un montant total de 1,61 milliard d’EUR lancés en 2014.


In June, at the UN conference, the EU successfully opposed attempts to water down the agreement reached in Beijing.Indeed some significant advances were made, and the Outcome Document [25] incorporates a number of the EU's proposals.

En juin 2000, lors d'une conférence des Nations unies, l'Union européenne a fait échec aux tentatives d'édulcorer l'accord conclu à Pékin. De fait, des progrès appréciables ont été réalisés, et les conclusions [25] reprennent plusieurs propositions de l'Union européenne.


Cross-compliance may indeed represent a challenge as it often results in a rather bulky set of rules, which were previously implemented independently of each other but are now gathered in a single list touching on areas as different as environment, public health and animal health and welfare.

La conditionnalité peut effectivement occasionner certaines difficultés, étant donné qu’elle se traduit souvent par un ensemble assez volumineux de règles, qui, auparavant appliquées indépendamment les unes des autres, sont aujourd'hui regroupées dans un cadre unique touchant des domaines aussi différents que l'environnement, la santé publique et la santé et le bien-être des animaux.


He said it was his government's intention that the regulation on EGTC (European groupings of territorial cooperation) be revised during the Hungarian presidency, acknowledging that "the approach proposed by the Committee of the Regions on multi-level governance had proven its worth and that territorial pacts were indeed worth promoting".

Il a souligné la volonté de son gouvernement de procéder sous cette présidence à une révision de la règlementation des GECT (Groupement Européen de Coopération Territoriale), et a aussi reconnu que "l'approche proposée par le Comité des régions sur la Gouvernance Multi-niveaux a fait la preuve de son succès et que les pactes territoriaux méritaient d'être promus".


The Commission received more than 1000 proposals out of which more 122 project proposals were selected worth approximately € 85 million (results of the 2003 calls are still not known):

La Commission a reçu plus de mille réponses, parmi lesquelles plus de 122 propositions de projet ont été sélectionnées, pour une valeur globale d'environ 85 millions d'euros (les résultats des appels 2003 ne sont toujours pas connus):


Most of the different forms of assistance were being implemented at a reasonably satisfactory pace and the programmes could indeed be said to be advancing smoothly throughout this year.

La plupart des formes d'interventions ont un rythme de mise en oeuvre assez satisfaisant, et l'on peut affirmer qu'elles ont atteint, cette année, leur vitesse de croisière.


The programme production call was also oversubscribed. 1,580 proposals were submitted, worth ECU 75 million, against available funding of ECU 9.5 million.

Pour le volet production de programmes aussi, la demande excédait l'offre : 1 580 propositions totalisant 75 millions d'écus, pour un total de subvention limité à 9,5 millions d'écus.


No one has suggested that any religious group was denied an opportunity to participate fully in the extensive, lengthy public process leading up to the proposed amendment indeed, we were impressed by the organization of the Roman Catholic and Pentecostal groups, in ensuring that their views were presented to the Committee in full.

Personne n'a dit qu'un groupe religieux avait été empêché de participer pleinement au vaste et long processus de consultation publique qui a abouti à la modification proposée. En fait, nous avons été impressionnés par le degré d'organisation des groupes catholiques et pentecôtistes qui ont veillé à ce que leurs vues nous soient exposées intégralement.


There were however a number of Ministers who supported the Commission's proposals and indeed questioned why more significant reductions were not put forward.

Un certain nombre de ministres soutiennent néanmoins les propositions de la Commission et vont même jusqu'à demander pourquoi des réductions plus substantielles n'ont pas été préconisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposals were indeed worth implementing' ->

Date index: 2023-05-22
w