Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «protesters would greatly » (Anglais → Français) :

9. Welcomes the Verkhovna Rada’s decision to repeal the anti-protest laws, and its signature by President Yanukovych, as a positive step towards the political resolution of the crisis; regrets, however, that the amnesty law turning victims into hostages was approved on 29 January 2014 without the consent of the opposition; takes the view that an unconditional release of protesters would greatly facilitate the talks and appease society;

9. se félicite de la décision du parlement ukrainien d'abroger les lois anti-manifestation, et de ce qu'elle ait été signée par le président Ianoukovitch, ce qui constitue une avancée positive vers une résolution politique de la crise; regrette toutefois que la loi d'amnistie prenant les victimes en otage ait été approuvée, le 29 janvier 2014, sans le consentement de l'opposition; estime qu'une libération inconditionnelle des manifestants faciliterait grandement les négociations et apaiserait la société;


9. Welcomes the Verkhovna Rada’s decision to repeal the anti-protest laws, and its signature by President Yanukovych, as a positive step towards the political resolution of the crisis; regrets, however, that the amnesty law turning victims into hostages was approved on 29 January without the consent of the opposition; takes the view that an unconditional release of protesters would greatly facilitate the talks and appease society;

9. se félicite de la décision du parlement ukrainien d'abroger les lois anti-manifestation, et de ce qu'elle ait été signée par le président Ianoukovitch, ce qui constitue une avancée positive vers une résolution politique de la crise; regrette toutefois que la loi d'amnistie prenant les victimes en otage ait été approuvée, le 29 janvier, sans le consentement de l'opposition; estime qu'une libération inconditionnelle des manifestants faciliterait grandement les négociations et apaiserait la société;


7. Welcomes the Verkhovna Rada’s decision to repeal the anti-protest laws, and its approval by President Yanukovych, as a positive step towards the political resolution of the crisis; regrets, however, that the amnesty law was approved on 29 January without the consent of the opposition; takes the view that an unconditional release of protesters would greatly facilitate the talks and appease society;

7. se félicite de la décision de la Verkhovna Rada d'abroger les lois anti-manifestation, et de ce qu'elle ait été approuvée par le président Ianoukovitch, ce qui constitue une avancée positive vers une résolution politique de la crise; regrette toutefois que la loi d'amnistie ait été approuvée le 29 Janvier, sans le consentement de l'opposition, estime qu'une libération inconditionnelle des manifestants faciliterait grandement les négociations et apaiserait la société;


If we were to remove the rights of minorities like the French-speaking Protestants or English-speaking Catholics, then what would be the purpose of this great country?

Si on enlevait leurs droits aux minorités telles que les franco-protestants ou les anglo-catholiques, à quoi servirait ce grand pays?


I would like to remind the member that I was forced to take this position over my protest, but the member for Cambridge is a great chair, and fair and equitable.

J'aimerais lui rappeler que j'ai été forcé d'accepter ce poste, malgré mes protestations. Le député de Cambridge est un excellent président, juste et équitable.


For that reason I would like to use this solemn occasion to point out the great seriousness of the petition with which a quarter of Slovenian journalists are protesting against the overt and covert pressure they are experiencing.

Pour cette raison, je voudrais profiter de cette occasion solennelle pour mettre en lumière le grand sérieux de la pétition dans laquelle le quart des journalistes slovènes protestent contre les pressions qu’ils subissent ouvertement ou non.


I would therefore like to take this opportunity to make a strong protest and appeal to all upright Members of the European Parliament and of national governments in Europe who claim to long for a great and strong European Union based on the principles of honesty, social justice and solidarity.

Je tiens donc à saisir cette occasion pour protester vivement et lancer un appel à tous les honnêtes députés européens et membres des gouvernements nationaux d’Europe qui réclament depuis trop longtemps une Union européenne noble et forte fondée sur les principes d’honnêteté, de justice sociale et de solidarité.


[English] Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member cares to read the definition of terrorist activity he would find that it is a fairly finely defined definition and one that we have taken great care with to ensure that those who would carry out lawful and legitimate activities, be it political protests in relation to labour movements or other things, are not aff ...[+++]

[Traduction] L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, si le député voulait bien lire la définition que l'on fait d'une activité terroriste, il constaterait qu'elle est extrêmement bien fignolée et que l'on a pris le plus grand soin en vue d'assurer que les personnes qui exercent des activités licites et légitimes, qu'il s'agisse de manifestations politiques en rapport à des mouvements ouvriers ou autres, ne sont pas visées par ces mesures législatives.


Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair): Mr. Speaker, before my main comments, I would like to say to the absent hon. member for Yellowhead and members of his caucus that none of them were in Windsor, Ontario in December 1990 when our CBC station went dark and 10,000 people went out onto the streets to protest this action by the CBC (1345 ) The CBC is the only cultural instrument in Canada with the capability to unify us and to inform people from the great city of W ...[+++]

Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire): Monsieur le Président, avant de passer à la partie principale de mes observations, je tiens à dire à notre collègue de Yellowhead, qui est absent, et aux membres de son caucus qu'aucun d'eux n'était là, en décembre 1990, à Windsor, en Ontario, lorsque la station de la SRC de l'endroit a cessé d'émettre et que 10 000 personnes sont sorties dans les rues de la ville pour protester contre cette mesure (1345) La Société Radio-Canada est le seul instrument culturel que nous avons au Canada et qui a la capacité de nous unifier et d'informer les gens de la plus belle ville du sud-ouest de l'Ontario ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protesters would greatly' ->

Date index: 2022-07-25
w