Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prove the globe and mail wrong today » (Anglais → Français) :

Will the minister prove the Globe and Mail wrong today, prove that the government does have the moral courage to buy helicopters and announce today to Canadians that it is going to order new helicopters before more Sea Kings crash?

Le ministre va-t-il aujourd'hui prouver que le Globe and Mail a tort, que le gouvernement a le courage d'acheter des hélicoptères et annoncer aux Canadiens qu'il va commander de nouveaux hélicoptères avant que d'autres Sea King ne s'écrasent?


I have lots more to say and I think the best way to actually say what the motion is all about is to read a letter to the editor of the Globe and Mail of today by Don Schmidt.

J'ai encore beaucoup à dire et je crois que la meilleure façon d'expliquer la motion est de lire une lettre de M. Don Schmidt au rédacteur du Globe and Mail, publiée aujourd'hui dans ce journal.


The Globe and Mail asks today the question I wish to ask. It is simply this: Why the rush to get this through?

Aujourd'hui, le Globe and Mail posait la question qui me brûle les lèvres: Pourquoi est-ce si urgent de faire adopter cette mesure législative?


We can say today, when we are discussing the Irish referendum, that those who were saying ‘no’ all the time were wrong all the time, and we who advocated a future development of the European Union have been proved to be right.

Aujourd’hui, nous pouvons dire, lorsque nous parlons du référendum irlandais, que ceux qui disent tout le temps «non» ont toujours tort.


The action we are discussing today proves this theory wrong: the struggle against climate change and the quest for secure, sustainable and competitive energy touches every European every day.

Les mesures dont nous discutons aujourd’hui démontrent que cette théorie est fausse: la lutte contre le changement climatique et la recherche de sources d’énergies sûres, durables et compétitives touche chaque jour chaque Européen.


Comments by Premier of Quebec During Visit to France Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the Premier of Quebec is quoted in The Globe and Mail of today as having said to President Jacques Chirac that his government, namely, the Government of Quebec, has had this whole issue on the back burner for the past fo ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, selon le Globe and Mail d'aujourd'hui, le premier ministre du Québec aurait dit au président Jacques Chirac que son gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement du Québec, avait mis toute cette question en veilleuse au cours des quatre dernière années et que c'est uniquement à cause de ce projet de loi mal pensé qu'elle est revenue au premier plan.


I have no intention today of going back over old ground and old arguments, though I appreciate that some of those who raised doubts and criticisms in this Parliament and in the political institutions of the country I know best will not feel – to put it mildly – that events have proved them wrong.

Je n’ai pas l’intention de revenir aujourd’hui sur de vieilles querelles, même si je suis conscient du fait que certaines des personnes ayant émis des doutes et des critiques au sein de cette Assemblée et des institutions politiques du pays que je connais le mieux n’auront pas le sentiment - et c’est un euphémisme - que les événements leur ont donné tort.


– Mrs Thorning-Schmidt, without using up too much of my fellow Members’ time, I can confirm that, firstly, my opinion is different from yours; secondly, I expressed this opinion at a press conference; thirdly, I did not speak on behalf of the European Parliament, of course; and fourthly, I sent an e-mail to the Chairman of the Parliamentary Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, stating that, in my opinion, the decision made by the Committee on Women’s Rights to call for boycotting of the initiative was wrong, for a number of re ...[+++]

- Madame Thorning-Schmidt, sans prendre trop de temps à nos collègues, je puis vous confirmer que : premièrement, je suis d'un avis différent du vôtre ; deuxièmement, je l'ai exprimé lors d'une conférence de presse ; troisièmement, je n'ai évidemment pas parlé au nom du Parlement européen ; quatrièmement, j'ai envoyé un courrier électronique à la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen pour lui dire qu'à mon avis, sa commission avait commis une erreur en décidant d'invite ...[+++]


Each of these wise people have indicated that the present system will result in the erosion of the health care system as we know it today. Certainly the government should be listening to those wise voices whether it be some of those who participated in the designing of the system out in Saskatchewan or whether it be those who are presently delivering the system, whether it be the Canadian Medical Association or as quoted today in the Globe and ...[+++] the Canadian Hospital Association (1735 ) If I can quote from the Globe and Mail of today, it indicates how important this is, not only to the Canadian public but to those who are involved directly in the system.

Il va sans dire que le gouvernement aurait intérêt à écouter ces sages propos, qu'ils émanent de ceux qui ont participé à la conception du régime en Saskatchewan, de ceux qui sont chargés d'en assurer le fonctionnement, comme les membres de l'Association médicale canadienne ou encore des porte-parole de l'Association des hôpitaux du Canada dont il était question dans le Globe and Mail d'aujourd'hui (1735) Perme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prove the globe and mail wrong today' ->

Date index: 2024-08-04
w