Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proved that when some maniacs hijacked » (Anglais → Français) :

This project proves that, when we work together with the community, we can produce some positive results.

Ce projet est la preuve que quand nous travaillons ensemble avec la communauté, nous avons des résultats positifs.


For example, recently, this approach proved useful when dealing with doubts some chambers expressed about delegated acts, in particular about their proposed duration and extent.

Par exemple, cette approche s'est récemment avérée utile lorsqu'il a fallu lever des doutes qu'avaient exprimés certaines chambres parlementaires concernant les actes délégués, notamment dans le cadre des propositions relatives à leur durée et à leur champ d'application.


The next misconception is that missiles are not a threat and there is no threat to North America from missiles; September 11 proved that when some maniacs hijacked planes and murdered a lot of innocent people.

La prochaine idée fausse, c'est que les missiles ne constituent pas une menace et qu'ils ne font pas peser de menace sur l'Amérique du Nord; les événements du 11 septembre nous l'ont prouvé lorsque des maniaques ont détourné des aéronefs et assassiné beaucoup de personnes innocentes.


If it's okay that you can vote without proving with ID that you are Canadian, why wouldn't it be okay to prove without ID that you live down the road and are in this poll, particularly when you're vouched for by some other Canadian?

Si l'on vous permet de voter sans prouver avec une pièce d'identité que vous êtes Canadien, pourquoi ne pas vous permettre de le faire si vous dites que vous vivez tout près sans produire une pièce d'identité, surtout si un autre Canadien agit comme répondant?


72. Emphasises that the Member States currently use a wide variety of promotion mechanisms; points out that this support has led to healthy growth, in particular when support schemes are well designed, but that some of the promotion systems have been badly designed and have proved insufficiently flexible to adjust to the decrea ...[+++]

72. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaine ...[+++]


73. Emphasises that the Member States currently use a wide variety of promotion mechanisms; points out that this support has led to healthy growth, in particular when support schemes are well designed, but that some of the promotion systems have been badly designed and have proved insufficiently flexible to adjust to the decrea ...[+++]

73. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs sans qu'ils puissent se tourner vers d'autres options; se réjou ...[+++]


We were rightly made to prove ourselves, to prove that we met the Copenhagen criteria, to prove that we enjoyed fully-functioning market economies and so on and so forth, but unfortunately this level of scrutiny was not applied to some European countries when entering the euro zone.

Nous avons dû faire nos preuves, à juste titre. Nous avons dû prouver que nous respections les critères de Copenhague, que nous avions des économies de marché pleinement fonctionnelles, et ainsi de suite, mais malheureusement, certains pays européens n’ont pas fait l’objet d’un contrôle aussi minutieux au moment d’adhérer à l’euro.


Some of the points in it proved controversial when we came to vote on them.

Certains des points ont prêté à controverse lorsque nous avons procédé à leur vote.


But I think history will prove that when industry self-certifies or self-polices, some things fall through the cracks.

Mais je crois que l'histoire montre que quand une industrie s'accrédite ou se régit elle-même, il y a des bavures.


Impunity must not be the rule, especially when members of the army or police are involved, as has been proved in some cases.

L’impunité ne peut être la règle, surtout lorsque des agents des forces militaires ou policières sont impliqués, comme cela s’est avéré dans certains cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proved that when some maniacs hijacked' ->

Date index: 2021-08-22
w