U. whereas certain proposals for specific regulations containing technical measures (concerning driftnets, cetacean bycatches, deep-sea fishing) have proved controversial; whereas some proposals, such as those concerning deep-sea fishing in the northeast Atlantic, have been blocked for over three years; whereas deliberations on driftnet fishing are also deadlocked; whereas a number of specific provisions regarding technical measures have been rejected by the regional fisheries management organisations (RFMOs);
U. considérant que certaines propositions de règlements spécifiques contenant des mesures techniques (sur les filets dérivants, la capture accidentelle de marsouins ou les mesures concerna
nt la pêche en eaux profondes) ont suscité des controverses; que certaines propositions – telles que celle concernant la pêche des stocks d'eau profonde dans l'Atlantique Nord-Est – ont été bloquées pendant plus de trois ans; que la procédure sur la pêche aux filets dérivants est également paralysée; considérant que des dispositions relatives aux mesures techniques ont parfois été rejetées par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP
...[+++]);