Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "providing around €300 million " (Engels → Frans) :

Additional support is provided via States' funding of around $300 million.

Un soutien financier supplémentaire sera accordé par les États à concurrence de 300 millions environ.


Nuclear energy saves Europe around 300 million tonnes of CO2 emissions per year.

Le nucléaire a permis en Europe d'éviter environ 300 millions de tonnes d'émission de CO2.


[20] One example is the "California Nanosystems Institute" that is being developed with an investment of around $300 million from federal, state and private funds (see [http ...]

[20] On peut citer, par exemple, le «California Nanosystems Institute», qui est en cours de réalisation moyennant un investissement d'environ 300 millions de dollars financé par des fonds provenant du budget fédéral, des États et du secteur privé (voir [http ...]


This fund aims to provide around500 million to microloans over the coming ten years.

Ce fonds a pour but d’accorder environ 500 millions d’euros sous forme de microcrédits dans les dix ans à venir.


Forests contribute to rural development and provide around three million jobs.

Les forêts contribuent au développement rural et représentent près de trois millions d'emplois.


The EU is a major donor to both the Palestinian Authority and UNRWA, providing around €300 million each year to the Palestinian people, including the refugees who live outside Palestine in the camps of Jordan, Lebanon and Syria.

L’UE est l’un des principaux bailleurs de fonds de l’Autorité palestinienne et de l’UNRWA; elle fournit à ce titre environ 300 millions d’euros chaque année à la population palestinienne, y compris aux réfugiés palestiniens qui vivent hors de Palestine dans des camps installés en Jordanie, au Liban et en Syrie.


The European Commission calculates that telecoms companies are missing out on a market of around 300 million phone users because of current pricing strategies, with negative effects for other businesses such as app makers.

D'après les calculs de la Commission européenne, avec les stratégies de tarification qu'ils appliquent actuellement, les opérateurs de télécommunications se privent d'un marché de quelque 300 millions d'utilisateurs, ce qui a aussi des retombées négatives pour d'autres secteurs tels que celui des développeurs d'applications mobiles.


EIB provides EUR 300 million to support improvements to Polish road infrastructure

La BEI prête 300 millions d’EUR pour l’amélioration de l’infrastructure routière en Pologne


Second, regarding the measures that were introduced—I believe it was in February—she mentioned an amount of $600 million, whereas the government has always maintained it was around $300 million.

Deuxièmement, pour ce qui est des mesures qui ont été apportées — je crois que c'était en février —, elle a parlé de 600 millions de dollars, alors que le gouvernement a toujours prétendu que c'était autour de 300 millions de dollars.


Representatives from the Department of Finance suggested the cost would run to around $300 million, while the Don't Tax Reading Coalition put the loss at $182 million.

Des représentants du ministère des Finances l'estime à quelque 300 millions de dollars, alors que la coalition contre l'imposition des imprimés l'évalue à 182 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'providing around €300 million' ->

Date index: 2022-09-05
w