Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provinces to decide amongst themselves » (Anglais → Français) :

ensure where necessary, in order to avoid the risk of barriers to trade, that initially the Member States concerned decide amongst themselves on appropriate measures;

à faire en sorte, le cas échéant, dans le but d'éviter les risques d'entraves aux échanges, que les États membres concernés décident dans un premier temps entre eux des mesures appropriées;


ensure where necessary, in order to avoid the risk of barriers to trade, that initially the Member States concerned decide amongst themselves on appropriate measures;

à faire en sorte, le cas échéant, dans le but d'éviter les risques d'entraves aux échanges, que les États membres concernés décident dans un premier temps entre eux des mesures appropriées;


Applications should be sent to the Authority and Member States should decide amongst themselves who to become the rapporteur Member State. Disagreement should be solved in comitology, on the basis of objective criteria.

Les demandes doivent être adressées à l'Autorité et les États membres choisissent celui d'entre eux qui deviendra l'État membre rapporteur, les désaccords devant être résolus en comitologie sur la base de critères objectifs.


Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create, on a voluntary basis, zones where GM crops are not cultivated.

Les agriculteurs sont libres de décider entre eux de ne pas cultiver des OGM ou de créer, sur une base volontaire, des zones où les produits agricoles génétiquement modifiés ne sont pas cultivés.


Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create, on a voluntary basis, zones where GM crops are not cultivated.

Les agriculteurs sont libres de décider entre eux de ne pas cultiver des OGM ou de créer, sur une base volontaire, des zones où les produits agricoles génétiquement modifiés ne sont pas cultivés.


Contradictions in the process are precisely what we are trying to prevent, for a very simple reason: the process starts with the Commission, with a position which must be consistent; that position must be decided on or approved by the European Council; the Ecofin Councils and the Employment Council will have to work on the guidelines produced by the spring European Council, and it will be the June European Council that finally accepts guidelines which must be consistent amongst ...[+++]

Ce que nous essayons d'éviter c'est précisément que le processus présente des contradictions, et ce pour une raison très simple : le processus commence au sein de la Commission par une position qui doit être cohérente ; cette position doit être décidée ou approuvée sur cette base par le Conseil européen ; les conseils Écofin et le conseil "emploi" devront travailler sur les lignes directrices fournies par le Conseil européen de printemps, et ce sera le Conseil européen de juin qui acceptera, en définitive, certaines lignes directrices qui doivent être cohérentes entre elles et avec ce qui a été décidé par le Conseil européen.


- ensure where necessary, in order to avoid the risk of barriers to trade, that initially the Member States concerned decide amongst themselves on appropriate measures,

- à faire en sorte, le cas échéant, dans le but d'éviter les risques d'entraves aux échanges, que les États membres concernés décident dans un premier temps entre eux des mesures appropriées,


- ensure where necessary, in order to avoid the risk of barriers to trade, that initially the Member States concerned decide amongst themselves on appropriate measures,

- à faire en sorte, le cas échéant, dans le but d'éviter les risques d'entraves aux échanges, que les États membres concernés décident dans un premier temps entre eux des mesures appropriées;


I think that it is up to the federal State and to the other provinces to decide amongst themselves which process to use in making their decision on whether or not to negotiate.

Je pense que c'est à l'État fédéral et aux autres provinces de décider entre eux du processus selon lequel ils vont organiser leur décision de négocier ou de ne pas négocier.


The CMEC is reviewing this formula and the provinces are negotiating amongst themselves.

Le Conseil des ministres de l'éducation regarde cette formule et les provinces négocient entre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinces to decide amongst themselves' ->

Date index: 2024-07-28
w