Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provision has now become absolutely " (Engels → Frans) :

The GMES initiative has now reached a stage of maturity where it can progress to its development and implementation phase, with service provision for different areas becoming operational in a staged approach.

Après avoir atteint le stade de maturité, l'initiative GMES peut maintenant passer aux phases de développement et de démarrage, la fourniture de services pour différents domaines étant mise en place selon une approche progressive.


The question of food provision has now become absolutely crucial, as has the future of small farmers who are all too often neglected by development aid policies.

La question de l'alimentation est absolument cruciale aujourd'hui, ainsi que l'avenir des paysanneries, trop souvent délaissées par les politiques d'aide au développement.


Some of the current provisions of the Directive have now become outdated, resulting in a significant divergence between Member States' laws on the manufacture, presentation and sale of tobacco products.

Certaines dispositions de la directive sont aujourd’hui dépassées, ce qui se traduit par des divergences importantes entre les législations des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente de produits du tabac.


I do not say it in order to favour one person or another. I say it because, to build a consensus in Europe, everyone needs to be sure that they are valued, not according to their defence of national interests, but according to the European interest. You are absolutely right, Mrs Muscardini: the real economy must now become our priority, and we shall see in the course of 2009 whether we need to do more than we have decided so far, a ...[+++]

Vous avez parfaitement raison, Madame Muscardini, l’économie réelle doit maintenant devenir notre priorité, nous verrons d’ailleurs, tout au long de l’année 2009, s’il ne faut pas faire davantage que ce que nous avons décidé, en fonction de la gravité de la crise et sur un certain nombre de secteurs industriels.


At the same time, however, it has also become clear that we need further harmonisation and adjustment at European level in order to ensure that these sectors, which have now reached absolutely critical dimensions, also do not represent any risk for the financial markets.

Dans le même temps, toutefois, il est apparu clairement qu’une plus grande harmonisation et un ajustement à l’échelle européenne s’imposaient pour garantir que ces secteurs, qui ont atteint des dimensions absolument critiques, ne représentent pas un risque pour les marchés financiers.


It is absolutely essential that the Maoists now become part of the democratic process and renounce violence.

Il est absolument essentiel que les maoïstes participent désormais au processus démocratique et renoncent à la violence.


The kind of reforms we could already have done with a number of years ago have now become absolutely essential given the prospect of enlargement.

Les réformes que nous aurions déjà pu apporter il y a quelques années sont absolument indispensables maintenant dans la perspective de l'élargissement.


Portuguese law already contained such provisions, but this will now become a Community measure.

La loi portugaise le prévoyait déjà et cela devient à présent une disposition communautaire.


In our view the government unfortunately has not always responded as fully as it should have to these concerns, but the world has changed since September 11, 2001, and what was an important if sometimes overlooked concern before September 11 has now become an absolute moral imperative since September 11.

Malheureusement, le gouvernement n'a pas toujours adéquatement tenu compte de ces préoccupations. Quoi qu'il en soit, le monde a changé depuis le 11 septembre 2001 et ce qui constituait un sujet important et parfois négligé avant cette date représente aujourd'hui un impératif moral absolu.


We can now look at the whole world and say that everyone has abolished it, so we have a provision that has now become universal, customary law.

Nous pouvons désormais dire au monde entier que tout le monde a aboli cette disposition et que nous avons donc maintenant une règle du droit coutumier qui est devenue universelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provision has now become absolutely' ->

Date index: 2024-02-14
w