Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proxy to what a reasonable meo would » (Anglais → Français) :

As opposed to the 2000, 2002 and 2003 agreements with Ryanair, for which the Commission accepted that no meaningful regression can be run on the basis of ex ante cost data and therefore, cost data for the period 1998 - 2008 was used as proxy to what a reasonable MEO would have expected at the time those agreements were concluded (see recital 491), in the case of the 2007 agreement with Germanwings and the 2010 agreement with Meridiana more data points are available to conduct the regression on ex ante cost data, which would have been available to So.Ge.A.AL at the time it entered into the agreements in question.

Par opposition aux contrats 2000, 2002 et 2003 avec Ryanair, pour lesquels la Commission a admis qu'aucune régression significative ne peut être appliquée sur la base des chiffres relatifs aux coûts ex ante et, par conséquent, que les chiffres relatifs aux coûts pour la période de 1998 à 2008 ont été utilisés en tant qu'indicateur de ce qu'un OEM raisonnable aurait escompté au moment où ces contrats ont été conclus (voir considérant 491), dans le cas du contrat de 2007 avec Germanwings et du contrat de 2010 avec Meridiana, davantage de données individuelles sont disponibles pour mener la régression sur les données de coûts ex ante, dont ...[+++]


Absent sufficient ex ante data to allow to reconstruct the profitability analysis based on data which would have been available to So.Ge.A.AL at the time the agreements in question were signed, the Commission exceptionally (see recital 284) considers that for these agreements a regression based on outturn data for the whole period 1998-2010 is an acceptable proxy to what the reasonable expectations of a MEO would have been.

En l'absence de données ex ante suffisantes pour permettre de reconstituer l'analyse de rentabilité basée sur les données qui auraient été disponibles pour So.Ge.A.AL au moment où les contrats en question ont été signés, la Commission considère exceptionnellement (voir considérant 284) que pour ces contrats, une régression basée sur des données de résultat pour toute la période de 1998 à 2010 constitue un indicateur acceptable de ce qu'auraient été les attentes raisonnables d'un OEM.


The text proposed by the Commission leads to significant legal uncertainty, since the ‘significant effect on price’ will depend on the test conducted by the relevant authority, based on what a reasonable investor would be likely to use as part of the basis of his investment decision (vague and imprecise criterion).

La proposition de la Commission se traduit par une grande insécurité juridique dans la mesure où le fait "d'influencer de façon sensible le cours" dépend alors du test effectué par l'autorité compétente, sur la base de ce qu'un investisseur raisonnable serait susceptible d'utiliser comme faisant partie des fondements de ses décisions d'investissement (critère vague et manquant de précision).


AMS presented several reasons which would justify SO.GE.A.AL purchasing marketing services from AMS to advertise on Ryanair.com, which are summarised in what follows.

AMS a présenté plusieurs motifs qui justifieraient l'achat par So.Ge.A.AL de services marketing auprès d'AMS pour faire de la publicité sur Ryanair.com, lesquels sont résumés ci-après.


It will have to have measurable targets, not a lot, but a few that are the closest to something we would like to achieve: the best proxies for what we would like to pursue.

Nous devrons fixer des objectifs mesurables, pas énormément mais quelques-uns, qui soient les plus proches de ce que nous voulons atteindre: les meilleures variables indicatives de ce que nous entendons obtenir.


I would advise you not to waste too much time on it and to focus on what is reasonably possible, on what would generally make a difference and on aspects where our work, and in particular the Laschet report, can be constructive.

Je vous conseillerai de ne pas trop vous en occuper et de vous concentrer sur ce qui est raisonnablement possible, sur ce qui a une portée utile et sur les aspects pour lesquels nos travaux, et notamment le rapport Laschet, sont inventifs.


In this respect, the competent authorities should consider what a normal and reasonable person would know or should have known in the circumstances.

À cet égard, les autorités compétentes devraient déterminer ce qu'une personne normale et raisonnable saurait ou aurait dû savoir compte tenu des circonstances.


In the US before deregulation, the then US Civil Aeronautics Board tried to determine what reasonable cost levels were and what a reasonable margin of profit would be.

Aux États-Unis, avant la dérégulation, l'Office de l'aviation civile de l'époque (Civil Aeronautics Board) a tenté de déterminer ce qu'était un coût raisonnable et une marge bénéficiaire raisonnable.


There is no legal framework for the coordination of action in the event of a threat of a physical disruption, which would increase oil prices beyond what is reasonable.

Aucun cadre légal ne permet de coordonner une action en cas de menace de rupture physique, qui a pour effet de pousser les prix pétroliers à la hausse au-delà du raisonnable.


From recent data, it became clear that these limits would impose requirements beyond the scope of what is reasonably achievable, without benefit to public health.

Sur la base des données récentes, il est devenu clair que ces valeurs limites imposeraient des exigences au-delà de ce que l'on pourrait raisonnablement atteindre, sans bénéfice pour la santé humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proxy to what a reasonable meo would' ->

Date index: 2022-12-10
w