Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public budgets often cannot afford them " (Engels → Frans) :

The bottom line is, given the fact that it is cheaper to purchase necessary care publicly, if we cannot afford things publicly, we cannot afford them universally privately.

En définitive, étant donné que les soins nécessaires coûtent moins cher dans un système public, si nous ne pouvons nous doter d'un système public, nous ne pourrons avoir de régime universel privé.


If I do not price people out of the market, those price signals will not work, so any attempt to play around with market forces for services that I will not allow people who cannot afford them to be denied only means that I have the floor price of what will be paid publicly, but I have no ceiling price.

Par conséquent, si on joue avec les forces du marché pour les services dont on ne peut refuser l'accès à ceux qui ne peuvent pas se les permettre, on obtiendra le prix plancher payé par les fonds publics, et non le prix plafond.


Public budgets often cannot afford them. Hence, attention should also be paid to how existing and previously purchased tools can be put to more efficient use or upgraded. This can be a cost effective way to improve effectiveness, increase reliability and reduce the number of false alarms.

Il convient donc d’examiner comment les instruments existants et acquis précédemment peuvent être utilisés plus efficacement ou améliorés, ce qui peut être un moyen économique d'améliorer l'efficacité, d'accroître la fiabilité et de réduire le nombre de fausses alarmes.


These Canadians often cannot afford broadband access, even when it is physically available to them.

Ces Canadiens n'ont souvent pas les moyens de se payer l'accès large bande, même si celui-ci est physiquement disponible pour eux.


Unfortunately nowadays this is something that tends to be prevented simply by reason of the fact that, as private companies have more money, public television cannot afford them.

Malheureusement, cette tendance est actuellement vouée à la disparition. En effet, les sociétés privées disposent de fonds plus importants et la télévision publique est incapable de rivaliser avec elles.


34. Stresses that the Court of Auditors regularly indicates in its annual reports on the implementation of the EU budget, as well as in its latest annual report on the 2008 financial year, that failure to comply with EU procurement rules is one of the two most common causes of errors and irregularities in the implementation of European projects co-financed by the Structural Funds and the Cohesion Fund; emphasises, in this context, that irregularities are often caused by improper transposition of EU rules and by differences in the rul ...[+++]

34. souligne que la Cour des comptes indique régulièrement dans ses rapports annuels relatifs à l'exécution du budget de l'Union, et notamment dans son dernier rapport annuel relatif à l'exercice 2008, que le non-respect des règles communautaires régissant les marchés publics est l'une des deux raisons les plus fréquentes d'erreurs et d'irrégularités constatées lors de la mise en œuvre des projets européens cofinancés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion; souligne, dans ce contexte, que les irrégularités procèdent s ...[+++]


38. Stresses that the Court of Auditors regularly indicates in its annual reports on the implementation of the EU budget, as well as in its latest annual report on the 2008 financial year, that failure to comply with EU procurement rules is one of the two most common causes of errors and irregularities in the implementation of European projects co-financed by the Structural Funds and the Cohesion Fund; emphasises, in this context, that irregularities are often caused by improper transposition of EU rules and by differences in the rul ...[+++]

38. souligne que la Cour des comptes indique régulièrement dans ses rapports annuels relatifs à l'exécution du budget de l'UE, et notamment dans son dernier rapport annuel relatif à l'exercice 2008, que le non-respect des règles communautaires régissant les marchés publics est l'une des deux raisons les plus fréquentes d'erreurs et d'irrégularités constatées lors de la mise en œuvre des projets européens cofinancés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion; souligne, dans ce contexte, que les irrégularités procèdent souv ...[+++]


The poor cannot afford to be idle; many of them work for hours on end under often intolerable conditions in order to scrape at least some sort of earnings together.

Les démunis ne peuvent se permettre de rester inactifs. Bon nombre d’entre eux travaillent pendant de longues heures dans des conditions souvent intolérables pour grappiller un semblant de revenu.


They are vulnerable creditors that often cannot afford such losses and usually lack the information to assess the risk that their employers may not pay them.

Ce sont des créanciers vulnérables qui, souvent, ne peuvent pas se permettre de subir de telles pertes et qui, généralement, ne disposent pas d'informations suffisantes pour être en mesure d'évaluer le risque que leur employeur ne leur verse pas la rémunération due.


You like them and you try to keep them in their jobs as much as possible, and you do not free them much for professional development because you often cannot afford to replace them. It is particularly acute as a problem for smaller organizations that do not have the flexibility.

Le problème est particulièrement aigu dans le cas des petites organisations qui manquent de souplesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public budgets often cannot afford them' ->

Date index: 2022-09-20
w