54. Believes that public ownership in the electricity and gas markets is one of the main causes of distortions at EU level and that the stimulus for competition in those markets is reduced if there are public enterprises, because, in most cases, by virtue of their company statute, there is a lower level of transparency and less information for potential investors and because they are dependent on political decisions taken by Member State governments;
54. estime que la propriété publique sur les marchés du gaz et de l'électricité constitue un des principaux éléments de distorsion au niveau européen et que l'aiguillon de la concurrence sur ces marchés est émoussé s'ils comportent des entreprises publiques qui, dans la plupart des cas, présentent, en raison de leur statut, un moindre degré de transparence et d'information vis-à-vis des investisseurs potentiels, et dépendent de décisions politiques prises par les gouvernements des États membres;