Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put forward motions this willy-nilly " (Engels → Frans) :

So I don't think we can put forward motions this willy-nilly because of any particular reason without giving this committee the opportunity to actually debate it, discuss it, review it, call witnesses if necessary, and do it in a proper fashion, and then put it in the form of a report to the House.

Par conséquent, il ne convient pas à mon avis de déposer n'importe quand et n'importe comment des motions de ce genre, sans que le comité ait eu l'occasion d'en débattre, d'examiner la question précise, de convoquer des témoins, le cas échéant, et de bien faire les choses selon les règles, le tout se soldant par le dépôt d'un rapport à la Chambre.


This is another very disappointing, thinly veiled attempt by Bloc members to desperately justify their presence here in Ottawa after 20 long years in perpetual opposition, which is where they will remain if they continue putting forward motions like this one, 20 long years in which the Bloc has obtained zero real results.

Il s'agit d'une autre tentative très décevante et à peine voilée des députés du Bloc en vue de justifier désespérément leur présence à Ottawa après 20 longues années consécutives passées dans l'opposition.


In 2008 we had a private member's motion that I put forward, Motion No. 469, that asked the government to apologize for this injustice.

En 2008, j'ai présenté la motion d'initiative parlementaire n 469, qui demandait au gouvernement de présenter des excuses à l'égard de cette injustice.


– (LV) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank all the shadow rapporteurs and those who put forward motions on the European Commission’s report; as a result of this, in my view, we in the Committee on Transport and Tourism managed to achieve a good result.

- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs fictifs et celles et ceux qui ont soumis des propositions relatives au rapport de la Commission européenne; il me semble que de cette manière, notre commission des transports et du tourisme est parvenue à un bon résultat.


I think it is becoming quite obvious to Canadians that the constant actions of the Liberal government in putting forward motions such as this is nothing more than an attempt to suppress democracy in this House.

Je crois que les Canadiens voient clairement que toutes les motions, comme celle-ci, que propose sans cesse le gouvernement libéral ne visent qu'à entraver la démocratie à la Chambre.


In the motion for a resolution, I have drawn political conclusions and put forward proposals.

Le texte du projet de résolution contient des conclusions politiques et des propositions.


The proposals put forward in the motion for a resolution seek to bring an end to this chaos by establishing a coherent typology of Community acts and laying down a logical hierarchy of legislation.

Les propositions formulées dans le projet de résolution visent à mettre fin à ce chaos, en établissant une typologie cohérente des actes communautaires et en définissant une hiérarchie logique des normes.


Nor is it a supply driven crisis like the one following the Yom Kippur war. Rather, it is a crisis of confidence. As such, what distinguishes our motion for a resolution from the one put forward by the left is not that they wish to grow while we do not.

Et comme il s'agit d'une crise de confiance, ce qui différencie la proposition de résolution que nous présentons de celle que présente la gauche est qu'ils veulent s'agrandir, pas nous.


It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues.

Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions.


In the motion he put forward, Motion No. 26, I thought I would find a recognition of Quebec as a distinct society, and that this recognition would also be enshrined in the Constitution.

Dans la motion qu'il a présentée, la motion no 26, je croyais y trouver la reconnaissance de la société distincte, mais qu'elle serait aussi enchâssée dans la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward motions this willy-nilly' ->

Date index: 2021-09-28
w