Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put some really meaningful things " (Engels → Frans) :

The wonderful opportunity to pay down the mortgage a little and redirect interest payments that are going to investors and not to low-income earners, to the health care system and to higher education.On a priority list, I would probably say that there's a great opportunity in the next round to put some really meaningful things back into that, but as for new spending these days, I don't think that's the priority, certainly from what I'm hearing from members.

Ce serait merveilleux de pouvoir réduire un peu l'hypothèque et d'utiliser autrement les paiements d'intérêt que nous faisons aux investisseurs et non aux salariés à faible revenu, au système de soins de santé et à l'éducation supérieure.Sur une liste de priorités, je crois qu'il est tout à fait possible d'inscrire de nouveau des éléments importants au cours du prochain cycle. Pour ce qui est des nouvelles dépenses, je ne crois pas que ce soit une prior ...[+++]


Mr. Ranger, who's collating all this, and his officials are telling me that some really exciting things are coming back, things of interest to the private sector, to help finance a system.

M. Ranger, qui pilote cette opération, et ses collaborateurs, me disent qu'ils reçoivent des réponses très intéressantes du secteur privé, dans la perspective du financement d'un système.


The immigration minister has done some really good things to help speed up the process to get doctors into Canada.

Le ministre de l’Immigration a pris des mesures vraiment efficaces pour aider à accélérer le processus d'admission de médecins au Canada.


Notes the setting up of SCI national platforms of organisations and businesses in the food supply chain to encourage dialogue between the parties, promote the introduction and exchange of fair trading practices and seek to put an end to UTPs, but wonders whether they are really effective; points out, however, that some national platforms have not delivered on these objectives and that, as in the case of Finland, farmers have abandoned the platform; proposes that Member States be encouraged and given incentives t ...[+++]

note la mise en place, dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, de plateformes nationales d'organisations et d'entreprises intervenant dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire destinées à encourager le dialogue entre les parties, à promouvoir l'introduction et l'échange de pratiques commerciales loyales et à mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales mais s'interroge sur leur véritable efficacité; observe toutefois que certaines plateformes nationales n'ont pas atteint ces objectifs et que, comme dans le cas de la Finlande, les agriculteurs ont abandonné la plateforme; propose d'encourager ...[+++]


I don't mean to diminish what they said they said some really good things but you've come here today and essentially said that the workers are being treated like some of the machinery, that the machinery wears out if it's not maintained properly and will cause an accident, and that workers are not being maintained properly.

Je ne veux pas minimiser ce qu'ils ont dit — ils ont dit certaines choses réellement positives — mais vous venez ici aujourd'hui nous dire, en substance, que l'on traite les travailleurs comme des machines, qu'une machine s'use si elle n'est pas correctement entretenue et va provoquer un accident et que l'on n'assure pas un entretien adéquat des travailleurs.


We are, unfortunately, as has been mentioned, seeing some very serious things going on: abuse, money laundering, corruption, exploitation of underage players; things which are serious crimes against which we really must take the action which we have been planning for so long.

Malheureusement, comme il a été dit, nous sommes témoins de plusieurs situations graves: abus, blanchiment d’argent, corruption, exploitation de joueurs mineurs; des situations qui constituent des crimes graves contre lesquels nous devons véritablement prendre les mesures que nous prévoyons depuis si longtemps.


Why has the government not done some really concrete things that would reduce crime and go after criminals and the criminal misuse of firearms?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il rien fait de concret pour lutter contre la criminalité, les criminels et le mauvais usage des armes à feu à des fins criminelles?


So the executive, wanting to be helpful, puts its rules in appendices or other forms of act, despite the fact that in some cases there are some really intricate political issues of decisive importance lurking in their depths.

C'est la raison pour laquelle l'exécutif veut se rendre utile et régler ces questions dans des annexes ou sous d'autres formes d'actes juridiques, bien que ces questions renferment souvent des problèmes politiques très compliqués et d'une importance décisive.


These will enable us to get an overview of the situation, as the saying goes, and indeed, I have every hope of achieving tangible results, which is what we really need, not another committee or some other such thing.

En effet, c'est bien de cela dont nous avons besoin, et non d'une nouvelle commission ou d'autre chose.


I know that if you put a subject right at the top of your agenda and really put some pressure on, you can get something done more quickly.

Je sais très bien que, lorsqu'un thème est placé en tête des priorités et que l'on y travaille avec la pression suffisante, sa réalisation peut être plus rapide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put some really meaningful things' ->

Date index: 2021-01-20
w