Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put these subsidies » (Anglais → Français) :

When the deal was struck that we would get rid of this subsidy and these supports, as the other countries did, Canada went ahead and cut the support to our primary producers putting them in the situation they are in now.

Quand le Canada a convenu d'éliminer cette subvention et d'autres sources de soutien, comme l'avaient fait les autres pays, il a mis nos producteurs primaires dans la situation dans laquelle ils se trouvent maintenant.


Now, because of the cuts to transfers and because provinces have had to put most of the money they could get hold of into health and education, which are major expenses, over 45% of Quebec's budget and, because of the federal government's drastic cuts in transfers to the provinces, they barely manage to maintain the portion the federal government could send them. Some of the small increases are nothing more than what they were getting before in federal subsidies to keep up with the cost of spending in each of ...[+++]

Maintenant, à cause des coupures dans les transferts et en raison du fait qu'elles ont dû investir la grande majorité de tous les sous qu'elles peuvent récupérer en santé et en éducation, qui sont des dépenses majeures—plus de 45 p. 100 des budgets du Québec—et à cause des coupures draconiennes du fédéral dans les transferts aux provinces, qui réussissent à peine à maintenir la quote-part que le fédéral pouvait leur fournir—certaines petites augmentations ne sont que ce que le fédéral versait en subsides—à maintenir un peu l'évolution du coût des dépenses dans chacun de ces secteurs.


I think somebody has to eventually look at the subsidy programs and say some of these things just aren't a good investment any more, so let's put money into research, let's put it into better policy, let's put it into whatever.

Je pense qu'il faudra bien un jour que quelqu'un examine les programmes de subvention et dise que certaines de ces choses ne sont plus un bon investissement et qu'il vaudrait mieux investir l'argent dans de la recherche, dans de meilleures politiques, ou autre.


90. Reminds the Commission of its commitments, within the framework of the EU Sustainable Development Strategy approved by the European Council in Göteborg in June 2001 and revised by the European Council in Vienna in June 2006, to abolish environmentally damaging subsidies and to put forward by 2008 a roadmap for the reform, sector by sector, of these subsidies with a view to eliminating them;

90. rappelle à la Commission qu'elle s'était engagée, dans le cadre de la stratégie de développement durable approuvée par le Conseil européen à Göteborg en juin 2001 et révisée par le Conseil européen à Vienne en juin 2006, à supprimer les subventions néfastes pour l'environnement et à présenter d'ici 2008 une feuille de route pour la réforme de ces subventions, secteur par secteur, en vue de les supprimer;


93. Reminds the Commission of its commitments, within the framework of the EU Sustainable Development Strategy approved by the European Council in Göteborg in June 2001 and revised by the European Council in Vienna in June 2006, to abolish environmentally damaging subsidies and to put forward by 2008 a roadmap for the reform, sector by sector, of these subsidies with a view to eliminating them;

93. rappelle à la Commission son engagement, dans le cadre de la stratégie de développement durable approuvée par le Conseil européen à Göteborg en juin 2001 et révisée par le Conseil européen à Vienne en juin 2006, à supprimer les subventions néfastes pour l'environnement et à présenter d'ici 2008 une feuille de route pour la réforme de ces subventions, secteur par secteur, en vue de les supprimer;


Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


Mr. Speaker, it is time the leader of the NDP told the truth, especially when, in budget 2007, this government put in measures to remove the special incentives and subsidies for the oil sands and, in fact, to replace them specifically with incentives for green technology development, and the NDP voted against the interests of the environment, voted against the interests of consumers, voted against the interests of taxpayers and voted to keep these subsidies.

Monsieur le Président, il est temps que le chef du NPD dise la vérité, particulièrement parce que dans le budget de 2007, le gouvernement a supprimé les incitatifs et les subventions à l'exploitation des sables bitumineux et les a remplacés par des incitatifs qui ciblent les technologies vertes, et que le NPD a voté contre l'intérêt de l'environnement, contre l'intérêt des consommateurs, contre l'intérêt des contribuables et qu'il a voté pour le maintien de ces subventions. C'est précisément ce que le NPD a fait.


Air routes, ferry routes, train routes, bus routes, within and to these remoter areas are put out to tender. The bidder who offers to provide the specific service at a specific quality level and at the lowest subsidy level gets the contract.

Les voies aériennes, navigables et ferroviaires, les lignes d'autobus au sein de ces régions reculées et celles y menant sont soumises à des appels d'offres, le contractant proposant de fournir ce service à un niveau de qualité déterminé et au niveau de subvention le plus bas décrochant le contrat.


I know it's a big game for countries to come together and try to figure out a common set of rules for everybody, but I think if the government goes into these talks with the attitude that every x millions of dollars that they can get off the subsidies is money the federal government does not have to take out of their pockets to put into our pockets.A lot of people don't realize that those subsidies are a direct link to our income as grain producers.

Je suis conscient de la difficulté, pour les divers pays, d'établir ensemble des règles communes applicables à tout le monde, mais si le gouvernement entame des discussions en se disant que chaque million de dollars de réduction des subventions représente pour lui autant de moins à débourser pour les producteurs.Beaucoup de gens ne se rendent pas compte qu'il y a un lien direct entre les subventions et les revenus des producteurs de grain.




D'autres ont cherché : subsidy and these     subsidy     cuts     each of these     federal subsidies     these things just     some of these     these     environmentally damaging subsidies     allowed to put these subsidies     keep these     incentives and subsidies     to these     lowest subsidy     goes into these     off the subsidies     put these subsidies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put these subsidies' ->

Date index: 2023-03-22
w