Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This puts too much power into the hands of the banks.

Vertaling van "put too much supposition into " (Engels → Frans) :

The clerk who was conducting the vote responded with I think—and I don't want to put too much supposition into this—the idea she was focused on how to record the results of the vote.

Mon intention était de m'abstenir de voter sur cette question. La greffière qui tenait le vote — et je ne veux pas lui prêter d'intention — se souciait surtout de la façon d'enregistrer les résultats du vote.


Are we afraid to put too much information into the hands of law enforcement personnel so that these criminals are given a better than even chance to commit their hideous crimes?

Avons-nous peur de fournir trop d'information aux forces de l'ordre et de réduire les chances des criminels de commettre des crimes atroces?


We also heard today from people who were arguing that we are putting too much money into investment in research and development, whether it's basic or product development, and that we need to put more into the social sciences.

Nous avons également entendu aujourd'hui des personnes qui estiment que l'on consacre trop d'argent à la R-D, qu'il s'agisse de travaux de base ou d'élaboration de produits, et qu'il nous faudrait investir plus dans les sciences sociales.


This puts too much power into the hands of the banks.

Cela donne trop de pouvoir aux banques.


So we have taken very seriously the message that we should not be disproportionate, that we should not be putting too much burden on the different players in the trading system, and that is exactly what our report aims to do: to make sure that all players in the trading system have a responsibility, that we do not put everything onto those who first put the products onto the market. That is what seems disproportionate.

Nous avons donc pris très au sérieux le message consistant à éviter toute disproportion, toute charge excessive sur les différents acteurs du système commercial, et c’est exactement le but de notre rapport: s’assurer que tous les acteurs du système commercial aient une responsabilité, que nous ne mettions pas toute la charge sur les personnes qui introduisent les produits sur le marché, ce qui serait disproportionné.


Those who opposed the energy package and a comprehensive common European energy policy will perhaps now understand why we put so much work into enabling the EU to speak with one voice on these issues. In any case, Europe’s freezing citizens understand what needs to be done.

Ceux qui se sont opposés au paquet énergétique et à une politique énergétique exhaustive à l’échelle européenne comprendront peut-être maintenant pourquoi nous nous sommes donné tant de mal pour permettre à l’Europe de parler d’une seule voix sur ces questions.


What I find more difficult to understand is why, at a time when these very leaders appear so set on fulfilling our fellow citizens’ most earnest desires, they put so much effort into preventing them from getting too close to this institutional UFO.

Ce que j’ai plus de mal à comprendre, c’est pourquoi, alors que ces mêmes dirigeants semblent si convaincus de répondre ainsi aux vœux les plus chers de nos concitoyens, ils déploient tant d’efforts pour éviter que les citoyens s’approchent de trop près de cet objet institutionnel non identifié.


It worries me that if we put too much effort into the National Missile Defence Program, we may not be putting enough on the ground where the threat really is, while there still are good reasons perhaps to consider pursuing the other (1120) The Vice-Chair (Mr. Bernard Patry): Mr. Lindsey, please.

Cela m'inquiète que si nous déployons trop d'efforts pour le programme national de défense antimissiles, nous ne mettons peut-être pas suffisamment l'accent au sol, où se trouve vraiment la menace, bien qu'il y ait encore d'excellentes raisons peut-être d'envisager de poursuivre dans l'autre sens (1120) Le vice-président (M. Bernard Patry): Monsieur Lindsey.


There is actually no such thing as a presidency of the Union, yet every presidency often presents itself as the President of the Union. This contributes to a feeling in public opinion that puts too much weight on the presidency.

En réalité, il n'existe pas de présidence en tant que telle de l'Union et pourtant chacune des présidences qui se succèdent se présente souvent comme tel. Cela contribue à créer un sentiment dans l'opinion publique qui fait peser trop de poids sur la présidence.


Is it not better to incinerate animals over 30 months old rather than start putting too much of this old beef into intervention?

N'est-il pas préférable d'incinérer les animaux de plus de 30 mois plutôt que de commencer à appliquer le régime d'intervention à un trop grand nombre de ces vieux bovidés ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put too much supposition into' ->

Date index: 2022-12-07
w