Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «putting smokers further down » (Anglais → Français) :

What I was pointing out to him is that in the first round of questioning, his proposal actually puts him further down the line in terms of minutes than the current proposal by four minutes.

Ce que je lui fais remarquer, c'est que lors du premier tour, selon sa proposition, il devra attendre quatre minutes de plus avant de pouvoir intervenir.


All we want to do is put in place reasonable measures to ensure that we are not going to move one step further down the road to a point where we no longer have the power to stop government from infringing on our rights.

Tout ce que nous voulons, c'est adopter des mesures raisonnables et veiller à ce que nous ne nous rendions pas au point où nous ne pourrons pas empêcher le gouvernement d'enfreindre nos droits.


18. Believes that the basic rules on passengers' rights should be laid down in a Charter of Passengers' Rights covering all forms of transport, and therefore expects the Commission to put forward, at the latest at the beginning of 2012, a corresponding proposal which takes account of both the specific characteristics of each transport mode and past experience and contains a chapter on the rights of passengers with disabilities; calls, at the same time, for uniform interpretation and consistent application, implementation and enforcement of these rights, on the basis of clear definitions and guidelines, and transparency regarding their management; ...[+++]

18. estime que les règles fondamentales régissant les droits des usagers devraient être inscrites dans une charte des droits des passagers couvrant tous les modes de transport et attend dès lors de la Commission qu'elle présente, au plus tard au début de 2012, une proposition dans ce sens qui tienne compte des spécificités de chaque mode de transport et de l'expérience acquise et qui contienne un chapitre sur les droits des voyageurs handicapés; demande, dans le même temps, que ces droits fassent l'objet d'une interprétation uniforme et soient appliqués et mis en œuvre de manière cohérente, sur la base de définitions et d'orientations c ...[+++]


4. Notes that more transparency, more disclosure and better risk management are essential to prevent further crises and that reform of the regulatory system must therefore be all-encompassing, applying to all actors and transactions in the financial markets; stresses that regulatory initiatives must be coordinated at least at EU level; recalls the importance of tackling tax and regulatory havens worldwide, starting by closing down those situated in t ...[+++]

4. note qu'il faut, pour prévenir d'autres crises, davantage de transparence, d'information et une meilleure gestion des risques et que la réforme du système de régulation doit dès lors être exhaustive, en s'appliquant à tous les acteurs et à toutes les transactions sur les marchés financiers; souligne que les initiatives réglementaires doivent être coordonnées, au moins au niveau de l'Union; rappelle combien il importe de lutter, dans le monde entier, contre les paradis fiscaux et les espaces déréglementés, en commençant par fermer ...[+++]


If we want to plan for the long term here, we have to make an early start on ensuring that funds are put by for this purpose so that we can give help in this area, or else we will run into major problems, at any rate further down the road.

Si nous voulons planifier les choses à long terme, nous devons veiller suffisamment tôt à ce que les fonds nécessaires aient été épargnés, afin que nous puissions contribuer dans ce domaine, sans quoi nous devrons faire face à de graves problèmes, au moins sur le long terme.


At the Ecofin Council meeting of 11 March 1996 agreement could not be reached on the Commission"s proposed time limit on the voluntary aspect laid down at Essen, and the Commission was advised to put forward further proposals.

En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.


At the Ecofin Council meeting of 11 March 1996 agreement could not be reached on the Commission"s proposed time limit on the voluntary aspect laid down at Essen, and the Commission was advised to put forward further proposals.

En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.


On the negative side, increased levels of trade are likely to put further pressure on the environment through the increased level of transport and the increased demand for cheaper raw materials and goods supplied by developing countries as trade barriers come down.

Du côté négatif, l'augmentation du volume des échanges risque d'aggraver encore les pressions subies par l'environnement, parce que la disparition des entraves aux échanges stimule l'activité du secteur des transports et accroît la demande de matières premières et de biens moins onéreux fournis par les pays en développement.


Whereas, to ensure the gradual introduction of this reform, it is necessary in an initial stage to institute in each Member State specific training in general medical practice which satisfies minimum quality and quantity requirements, and supplements the minimum basic training which medical practitioners must receive in accordance with Directive 75/363/EEC; whereas it is immaterial whether this training in general medical practice is received as part of, or separately from, basic medical training as laid down nationally; whereas, in a second stage, provision should be made to subject the exercise of general medical practice under a soc ...[+++]

considérant que, pour assurer la mise en oeuvre progressive de cette réforme, il se révèle nécessaire, dans une première phase, d'instaurer dans chaque État membre une formation spécifique en médecine générale qui réponde à des exigences minimales tant du point de vue qualitatif que quantitatif et qui complète la formation minimale de base que le médecin doit avoir en vertu de la directive 75/363/CEE; qu'il importe peu que cette formation en médecine générale soit dispensée dans le cadre de la formation de base du médecin au sens du droit national ou en dehors de ce cadre; que, dans une deuxième phase, il convient, en outre, de prévoir ...[+++]


From a personal point of view, I would have a lot of difficulty charging a penalty or putting smokers further down a treatment list.

Pour ma part, j'aurais beaucoup de mal à imposer une pénalité ou à refouler une personne au bas de la liste de traitement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting smokers further down' ->

Date index: 2021-03-21
w