I note in terms of the future that the legislative proposal for regional policy from 2007 explicitly embraces an urban dimension and, within the competitiveness and employment objective for which my region will qualify, there is a commitment to concentrate on areas which have the most serious problems.
En termes d’avenir, je constate que la proposition législative pour la politique régionale à compter de 2007 englobe expressément la dimension urbaine et que, dans le cadre de l’objectif de compétitivité et d’emploi pour lequel ma région remplira les conditions, un engagement est pris en vue de se concentrer sur les régions aux problèmes les plus graves.