Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The witness spoke in her native language.

Traduction de «quebec witnesses spoke » (Anglais → Français) :

All the Quebec witnesses spoke out against the cuts made to the transfer payments to provinces and recognized that this measure taken by the federal government was one of the chief causes of deterioration in post-secondary education.

Tous les témoins québécois ont dénoncé les coupures dans les transferts aux provinces et ont reconnu que cette action du gouvernement fédéral était l'une des principales causes de la détérioration de l'enseignement postsecondaire.


A little earlier, our witnesses spoke about immigration and how it affects Quebec's anglophone minority.

Tout à l'heure, on a entendu nos témoins parler de la question de l'immigration en ce qui à trait à la minorité anglophone du Québec.


We were told that by a witness from the province of Quebec who spoke for the other group Mr. Brent Tyler: The QCGN?

Je l'ai entendu de la bouche d'un témoin du Québec représentant l'autre groupe. M. Brent Tyler: Le QCGN?


In our hearings, witnesses spoke about public government models being advanced by the Inuit of Nunavik (northern Quebec) and the Inuvialuit and Gwich’in of the Beaufort-Delta region of the Northwest Territories The Inuit of Nunavik wish to bring public bodies in that region, many of which were established under the James Bay and Northern Quebec Agreement, under the jurisdiction of a single government and Nunavik Assembly, elected by all residents of the region, both Aboriginal and non-Aborigin ...[+++]

Au cours des audiences, les témoins ont parlé des modèles de gouvernement public préconisés par les Inuits du Nunavik (nord du Québec) et les Inuvialuit et Gwich’in de la région de Beaufort-Delta dans les Territoires du Nord-Ouest. Les Inuits du Nunavik souhaitent réunir les entités publiques de cette région, dont plusieurs ont été créées en vertu de la Convention de la Baie James et du Nord québécois, sous la compétence d’un gouvernement unique et d’une assemblée du Nunavik, élue par tous les habitants de la région, tant autochtones que non autochtones.


Michèle Audette, 2nd Vice-President, Native Women's Association of Canada, and President of Quebec Native Women: [The witness spoke in her native language.]

Michèle Audette, deuxième vice-présidente, Association des femmes autochtones du Canada, et présidente de Femmes autochtones du Québec : [Le témoin s'exprime dans sa langue autochtone.]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec witnesses spoke' ->

Date index: 2024-03-03
w