Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question does indeed » (Anglais → Français) :

Indeed, the above-mentioned provision does not legally bind Ryanair to the conclusion of a new agreement with the airport manager, nor does it provide any certainty in respect of the observance by either party of the conditions in question, notably in view of the significant uncertainty surrounding the award of the comprehensive concession to the airport operator at that time.

En effet, la disposition susmentionnée ne lie pas juridiquement Ryanair à la conclusion d'un nouveau contrat avec le gestionnaire de l'aéroport, ni n'offre aucune certitude en ce qui concerne le respect, par chacune des parties, des conditions en question, notamment eu égard à l'incertitude considérable entourant l'octroi de la concession globale à l'exploitant de l'aéroport à ce moment.


While it may indeed be the case that over time the price trend of the exporting producers followed the trend of raw material prices, this does not address the question of the absolute level of the price.

Bien qu'il soit, en effet, possible que, au fil du temps, l'évolution des prix des producteurs-exportateurs ait suivi l'évolution des prix des matières premières, la question du niveau absolu des prix n'est pas résolue.


The aid in question, which consists of subsidies financed from the national budget (see recital 7), does indeed constitute aid granted by the State.

Les aides en question, consistant en subventions financées par le budget national (voir considérant 7), constituent bien des aides accordées par l’État.


As regards the question of Mr Guardans Cambo, the regulation on restrictions on liquids does indeed have an unpublished annex which is classified as "EU Restricted" and thus not published in the Official Journal as required by article 8/1 of the Framework Regulation 2320 adopted by the Parliament and the Council in 2002.

Concernant la question de M. Guardans Cambo, le règlement relatif aux mesures restrictives concernant les liquides a en effet une annexe non publiée qui est classifiée comme «à accès européen restreint» et n’a donc pas été publiée au Journal officiel comme le requiert l’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2320 adopté par le Parlement et le Conseil en 2002.


As regards the question of Mr Guardans Cambo, the regulation on restrictions on liquids does indeed have an unpublished annex which is classified as "EU Restricted" and thus not published in the Official Journal as required by article 8/1 of the Framework Regulation 2320 adopted by the Parliament and the Council in 2002.

Concernant la question de M. Guardans Cambo, le règlement relatif aux mesures restrictives concernant les liquides a en effet une annexe non publiée qui est classifiée comme «à accès européen restreint» et n’a donc pas été publiée au Journal officiel comme le requiert l’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2320 adopté par le Parlement et le Conseil en 2002.


This comprehensive approach does not prevent the Commission from taking into account the differences that indeed exist between the PPAs in question.

Cette approche globale n’empêche cependant pas la Commission de tenir compte des divergences existant effectivement entre les AAE en question.


– (FR) Mr President, I would like to extend a greeting, like you, to those of our male colleagues who are in the Chamber because, as Mr Mussa said, the disease in question does indeed affect men as well.

- Monsieur le Président, comme vous, je voudrais saluer nos collègues masculins qui sont dans l’hémicycle parce que, effectivement, comme l’a dit M. Mussa, la pathologie dont il est question touche les hommes aussi.


In 2001, that was no longer possible, and the question does indeed arise as to why the Member States' estimates last year of the resources they required to implement the programmes were far in excess of the sums subsequently called for.

Ce n'était plus possible en 2001, et la question se pose en effet de savoir pourquoi les évaluations des États membres établies l'année dernière et relatives à leurs besoins de fonds pour la mise en œuvre des programmes se sont avérées bien plus élevées que les montants prélevés par la suite.


In reality, the project in question is one of those intended for the Municipality of Madrid under the National Waste Water Plan adopted by the Socialist Government in 1995, which does indeed receive European funding.

En réalité, il s'agit d'un des ouvrages destinés à la Communauté de Madrid dans le cadre du plan national des eaux résiduelles adopté par le gouvernement socialiste en 1995 qui a, effectivement, bénéficié de financements européens.


Under the procedure, the French Government and the three banks in question, as well as other interested parties, will be able to submit their observations, so that the Commission can decide whether the intervention in question does indeed constitute aid and, if this should be the case, whether it is compatible with the common market or not.

Dans le cadre de la procédure, le gouvernement français, les trois banques concernées et les autres parties intéressées seront en mesure de présenter leurs observations, afin que la Commission puisse décider si l'intervention en question constitue effectivement une aide et, dans l'affirmative, si cette aide est compatible ou non avec le marché commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question does indeed' ->

Date index: 2022-11-16
w