Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question to deplore once again » (Anglais → Français) :

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, since it will be Christmas very shortly, I would like to take advantage of this question to deplore once again the overtones of the lack of confidence from my colleagues toward the civil service in Canada.

M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, à l'approche de Noël, je profite de cette question pour déplorer, encore une fois, le manque de confiance que certains députés semblent éprouver envers la fonction publique canadienne.


Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


Mr. Speaker, I am glad for this opportunity to address the member's question and to once again highlight the fine work our Conservative government has done and continues to do in northern Ontario.

Monsieur le Président, je suis contente de pouvoir répondre à la question du député, et ainsi souligner une fois de plus l'excellent travail que notre gouvernement conservateur a fait, et poursuit, dans le Nord de l'Ontario.


Mr. Speaker, the real question is, why, once again, are the Liberals deliberately misrepresenting the facts to immigrants?

Monsieur le Président, la vraie question, c'est pourquoi, encore une fois, les libéraux donnent-ils délibérément une version faussée des faits aux immigrants?


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


In its Questionnaire to the candidate Commissioners in view of their Hearings, the Parliament again raised this question and expressed once more its view that Community legislation in this field is urgently needed.

Dans le questionnaire envoyé aux candidats aux fonctions de commissaire en vue de leur audition, le Parlement a une nouvelle fois soulevé cette question et exprimé l'opinion selon laquelle il est urgent que la Communauté légifère dans ce domaine.


Then again, this could be seen as a "once and for all" effort, as it would eliminate the necessity to deal with the question of jurisdiction in each and every case where two or more Member States' jurisdictions might be involved.

Toutefois, il pourrait être considéré comme un effort "unique et définitif" dans la mesure où cela éviterait d'avoir à traiter la question des compétences pour chaque affaire susceptible d'impliquer les juridictions de deux États membres ou plus.


The Commission recommends that the question of value for money should be reviewed again once these changes take effect.

La Commission recommande que la question du retour sur investissement soit réexaminée une fois que la situation aura évolué.


A real chance to reach a negotiated settlement was then missed. In the wake of the bombings that took place on the 7 August, the EU deplores once again the loss of life and destruction resulting from the war and urges both the government and the LTTE to make every effort to avoid civilian casualties.

Après les bombardements qui ont eu lieu le 7 août, l'UE déplore une fois de plus les pertes de vies humaines et les destructions occasionnées par la guerre et engage tant le gouvernement que les LTTE à tout mettre en oeuvre pour éviter de faire des victimes civiles.


I cannot talk about education without deploring once again the chronic underfinancing of research and development, as we are about to enter the 21st century.

Je ne peux parler d'éducation sans déplorer une fois de plus le sous-financement chronique du secteur de la recherche et développement à l'aube du XXIe siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question to deplore once again' ->

Date index: 2021-04-23
w