Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I also want to echo what Senator Mercer said.

Vertaling van "question to what senator mercer said about " (Engels → Frans) :

Senator Plett: I have a supplementary question to what Senator Mercer said about people possibly losing their jobs.

Le sénateur Plett : J'ai une question complémentaire qui fait suite à ce qu'a déclaré le sénateur Mercer au sujet de pertes d'emplois possibles.


Senator Trenholme Counsell: To pick up on what Senator Mercer said, I do not think I was talking about political involvement.

Le sénateur Trenholme Counsell : Pour revenir à ce qu'a dit le sénateur Mercer, je ne parlais pas vraiment d'implication dans le milieu politique.


Everybody in the industry would support what Senator Mercer said as well as some of the final comments here.

Toute l'industrie appuierait ce que le sénateur Mercer a dit, ainsi que certaines des observations finales qui ont été faites à l'instant.


The question concerns what Senator Segal said, questions related to him as chairman about the whole business of my treatment by the committee or the absence of treatment.

Il s'agit ici de ce que le sénateur Segal a dit — ces questions le concernent à titre de président — à propos de ce que le comité a fait ou n'a pas fait à mon sujet.


Let us look at what we have decided and what we have said, and let us answer this question: what have we done about it?

Analysons ce que nous avons décidé et ce que nous avons dit et répondons à cette question: qu’en avons-nous fait?


So we care very much about what you have said, but we also believe that the various types of sources should be combined to address both questions which I underlined, one being the question of aiming for the top, of having the best for Europe; and the second, the question of how to deal with the others which may not be in the best position today.

Nous sommes donc très attentifs à ce que vous avez dit, mais nous pensons aussi qu’il faut combiner les différents types de moyens pour répondre aux deux questions que j’ai soulignées, la première étant de viser le sommet, de tirer le meilleur de l’Europe, et la deuxième de savoir comment traiter les autres qui ne se trouvent peut-être pas dans la meilleure position aujourd’hui.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


However, what you have said begs the most important questions about which neither you nor the Council have said anything.

Toutefois, les questions les plus importantes ressortent de vos propos, au sujet desquelles, tout comme le Conseil, vous ne nous avez pas entretenus.


I also want to echo what Senator Mercer said.

Je voudrais me faire l'écho des paroles du sénateur Mercer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question to what senator mercer said about' ->

Date index: 2024-08-05
w