Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions that were raised yesterday » (Anglais → Français) :

Questions were also raised in the European Parliament on the concentration of the audit market in the EU.

Le Parlement européen s'est également inquiété de cette concentration du marché de l'audit dans l'Union européenne.


This White Paper addresses the full range of questions which were raised during the consultation exercise, regardless of the level of competence.

Ce Livre Blanc traite de l'ensemble des questions qui ont été soulevées lors de la consultation, quel que soit le niveau de compétence.


.further to the question of privilege raised yesterday.on the matter of Russian sanctions., there were discussions.among the House leaders on.an appropriate resolution for this House to consider.

[.] pour revenir sur la question de privilège [.] soulevée hier concernant les sanctions russes [.] les leaders parlementaires se sont consultés afin de s'entendre sur une résolution dont la Chambre pourrait se saisir.


Consequently, over the period in question, just below 9% of the transactions notified under Article 1(3) raised competition concerns. This is exactly the same as the corresponding figure for cases that were notified under Article 1(2), where competition concerns were also found in approximately 9% of the cases.

Par conséquent, pour la période en question, un peu moins de 9 % des opérations notifiées conformément à l'article 1er, paragraphe 3, ont soulevé des problèmes de concurrence, soit exactement la même proportion que pour les affaires notifiées conformément à l'article 1er, paragraphe 2, où des problèmes de concurrence ont été relevés dans environ 9 % des cas.


On the other questions that were raised yesterday, Mr. Speaker, you heard submissions from the member for Pickering—Scarborough East in which he argued that the government's ways and means motion tabled yesterday was out of order based on the rule of anticipation.

La motion de voies et moyens sert à établir les pouvoirs nécessaires pour ce faire. Monsieur le Président, d'autres questions ont été soulevées hier et vous avez entendu le député de Pickering—Scarborough-Est alléguer que la motion de voies et moyens du gouvernement déposée hier était irrecevable en vertu de la règle interdisant d'anticiper.


I would like to return to the question of privilege raised yesterday by the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean with respect to statements made by the hon. Minister of Industry in answers in reply to questions posed to him during question period that same day.

Je désire revenir sur la question de privilège soulevée hier par l'honorable député de Roberval—Lac-Saint-Jean au sujet des déclarations faites par l'honorable ministre de l’Industrie en réponse à des questions qui lui ont été posées pendant la période des questions du même jour.


In view of the questions that were raised yesterday by the member for Hochelaga and those that have been raised today by me and I suspect by others, I will be seeking unanimous consent for a motion which will refer these questions and concerns to the Procedure and House Affairs Standing Committee, effectively to protect the opportunity of members to have at least one votable item in a Parliament, and not to have lost it on the matter of royal recommendation.

Compte tenu des questions soulevées hier par le député d'Hochelaga ainsi que des questions soulevées aujourd'hui par moi et probablement aussi par d'autres députés, je souhaite demander le consentement unanime pour adopter une motion prévoyant le renvoi de ces questions et de ces problèmes au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, essentiellement en vue de protéger la possibilité qu'ont les députés de présenter au moins un projet de loi ou une motion admissible à un vote au cours d'une législature, et en vue d'éviter qu'ils perdent cette possibilité à cause de la néc ...[+++]


The Commission services have provided clarifications to a wide range of questions concerning the provisions of the ERIC Regulation that were raised by Member States, associated countries and representatives of research infrastructures that were preparing for an ERIC application.

Les services de la Commission ont fourni des éclaircissements sur de nombreuses questions relatives aux dispositions du règlement ERIC soulevées par les États membres, les pays associés et les représentants d’infrastructures de recherche qui se préparaient à l’introduction d’une demande d’ERIC.


Apart from specific questions linked to these evaluation issues, two cross-cutting questions were raised in relation to

Outre les questions spécifiques liées à ces aspects de l’évaluation, les deux questions suivantes ont été posées par rapport à l’ensemble du programme:


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I want to follow up on a number of questions which were raised yesterday by Senators Doyle, Murray and myself.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais revenir sur un certain nombre de questions qui ont été soulevées hier par le sénateur Doyle, le sénateur Murray et moi-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions that were raised yesterday' ->

Date index: 2023-02-12
w