Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quickly and hopefully deliver tangible " (Engels → Frans) :

Whether the Summit really was a success will depend on whether the projects are implemented quickly and hopefully deliver tangible results before the year is out.

Ce sommet sera réellement un succès si les projets sont mis en place rapidement et, avec un peu de chance, s’ils donnent des résultats tangibles avant la fin de l’année.


The attempts to deliver a rapid public health education message about the vaccine failed and the vaccine did not become as available as quickly as we had hoped.

Les tentatives de communiquer rapidement un message d'éducation en matière de santé publique au sujet du vaccin ont échoué et le vaccin n'a pas été disponible aussi promptement que nous l'avions espéré.


I hope political leaders will translate this concern into tangible action to deliver what we have agreed in the EU Biodiversity Strategy".

Je souhaite que les dirigeants politiques puissent transposer ces préoccupations dans des mesures concrètes afin de mettre en pratique ce qui a été décidé dans le cadre de la stratégie de l’Union en faveur de la biodiversité».


I am extremely pleased with how quickly EU governments acted on this important measure. I am confident that the European Parliament will now move as swiftly to vote on this important measure and deliver tangible benefits to citizens.

«Je suis extrêmement heureuse de la rapidité d'action dont les gouvernements de l'UE ont fait preuve sur ce point important et j'ai bon espoir de voir le Parlement européen approuver tout aussi rapidement cette mesure cruciale et permettre aux citoyens d'en retirer des bénéfices tangibles.


The effort to establish the single market was a worthwhile objective which could be easily understood by all those involved – and, crucially, by the public – but since then, all too frequently, we have seen the Commission launching initiative after initiative, regardless of whether Europe was the appropriate forum or whether it could really deliver tangible benefits, in the futile hope that they would make it popular.

L’établissement d’un marché unique était un objectif pertinent, facile à comprendre pour tous ceux qui y ont participé et, surtout, pour la population. Depuis, dans l’espoir futile de faire grimper sa cote de popularité, la Commission a lancé, l’une après l’autre, une série d’initiatives, sans se demander si l’Europe était l’enceinte appropriée ou si ces initiatives offraient vraiment des avantages palpables.


We will be working quickly to find the right institutional architecture to deliver a new level of ambition, one which helps us to move ahead swiftly on tangible projects with our partners across the Mediterranean Sea.

Nous travaillerons rapidement pour trouver la bonne architecture institutionnelle et créer un nouveau degré d’ambition, qui nous aide à avancer rapidement sur des projets concrets avec nos partenaires à travers la Mer Méditerranée.


It is a practical demonstration of the interinstitutional dialogue, and I, like Mr Rato y Figaredo, hope that the Barcelona Summit will deliver tangible progress in terms of stimulating reform, job creation, strengthening cohesion and environmental improvements.

C'est une manifestation tangible du dialogue entre les institutions, et je compte bien qu'à partir de Barcelone -comme l'a déjà dit le ministre Rato - on enregistrera des résultats concrets dans le sens des réformes, de la création d'emplois, du renforcement de la cohésion et de l'amélioration de l'environnement.


It is a practical demonstration of the interinstitutional dialogue, and I, like Mr Rato y Figaredo, hope that the Barcelona Summit will deliver tangible progress in terms of stimulating reform, job creation, strengthening cohesion and environmental improvements.

C'est une manifestation tangible du dialogue entre les institutions, et je compte bien qu'à partir de Barcelone -comme l'a déjà dit le ministre Rato - on enregistrera des résultats concrets dans le sens des réformes, de la création d'emplois, du renforcement de la cohésion et de l'amélioration de l'environnement.


It shows that we are delivering on our promises in the Doha Development Agenda. I now hope that it can be taken forward quickly by the EU Member States and the European Parliament”.

J'espère désormais qu'elle pourra être rapidement adoptée par les Etats-membres et le Parlement européen".


We stay within the city and on the outskirts to try to maintain the security providing a quick reaction force, and our hope is that others outside of the zone will see the tangible benefits that grow.

Nous restons à l'intérieur de la ville et à son périmètre pour essayer de maintenir la sécurité en fournissant une force d'intervention rapide. Nous espérons que les autres, à l'extérieur de la zone, verront les résultats tangibles qui en découlent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quickly and hopefully deliver tangible' ->

Date index: 2022-02-09
w