Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quickly find ourselves " (Engels → Frans) :

In other words, if we consider only the economic dimension of cultural production, we quickly find ourselves in a dead end, because this approach leads other countries to respond with economic arguments, and thus to ask for countervailing measures when we use protectionist measures, or, ultimately, to take steps that could go so far as a refusal to export cultural products to Canada.

C'est dire que si on ne prend en compte que la dimension économique de la production culturelle, on se trouve rapidement dans un cul-de-sac parce que cette logique amène les autres États à répondre par des arguments économiques, donc à demander des mesures compensatoires lorsqu'on applique des mesures de protection ou, éventuellement, à prendre des mesures qui pourraient aller aussi loin, par exemple, que de refuser d'exporter vers le Canada des produits culturels.


Consensus of course is still an essential ingredient in our approach, but we will find ourselves faced with a need to achieve it more quickly than ever before as we are able to successfully keep up with the rapidly changing technology while protecting our citizens and fostering a healthy climate for the traffic of information and commerce into the next millennium

Le consensus reste bien entendu un élément indispensable de notre approche, mais nous faisons toujours face à la nécessité de parvenir au consensus plus rapidement que jamais avant de prétendre suivre l'évolution d'une technologie en rapide évolution tout en protégeant nos citoyens et en favorisant un climat sain pour le circulation de l'information et les échanges commerciaux au cours du prochain millénaire.


We could very easily and very quickly find ourselves once again living under conditions we now habitually regard as a thing of the past.

Nous pourrions très facilement et très rapidement nous retrouver dans des conditions de vie que nous avons maintenant pris l’habitude de considérer comme révolues.


We could very easily and very quickly find ourselves once again living under conditions we now habitually regard as a thing of the past.

Nous pourrions très facilement et très rapidement nous retrouver dans des conditions de vie que nous avons maintenant pris l’habitude de considérer comme révolues.


When a barrier occurs, if there is no dispute resolution mechanism in place, if there is no free trade agreement or political support at the highest level of the two countries in order to resolve the issue, we can very quickly find ourselves in a situation where we have no access to a market, without any way of rectifying the situation.

Lorsqu'une barrière surgit, si on n'a pas de méthode de résolution, pas d'accord de libre-échange ni d'appui politique au plus haut niveau des deux pays pour régler ce problème, on peut alors très rapidement se voir privé d'accès à un marché, sans aucune façon de corriger la situation.


The EU and Member State systems need to be better connected so that we do not find ourselves in a situation whereby we have European legislation that will not match the preparedness of the Member States to respond quickly.

Les systèmes de l’UE et des États membres doivent être mieux liés afin d’éviter que la législation européenne ne soit pas en phase avec la préparation des États membres à réagir rapidement.


Against the background of the broad economic policy guidelines, we find ourselves faced with a paradox: while the Central Bank has just increased interest rates by a percentage point in quick succession, while rising oil prices are seriously compromising the conditions for economic recovery within the European Union, and while the conditions for the recovery of domestic demand are widely underestimated by various representatives at EU level, these broad guidelines are not shifting.

Sur le fond des grandes orientations de politique économique, nous nous trouvons devant un paradoxe: alors que la Banque centrale vient d’augmenter coup sur coup d’un point les taux d’intérêt, alors que la hausse du prix du pétrole compromet considérablement les conditions de la reprise au sein de l’Union européenne, alors que les conditions d’une reprise de la demande intérieure sont largement sous-estimées par tel ou tel interlocuteur à l’échelle de l’Union européenne, ces grandes orientations ne bougent pas.


With the very creative cooperation which there has been between the Commission and Parliament, perhaps we really shall find ourselves today before a decision which will be taken in record time, perhaps at first reading if there is ultimately agreement, and we shall have a final agreement between the three institutions on the regulation and its operation as quickly as possible.

Avec la très créative coopération qui a été de mise entre la Commission et le Parlement, peut-être aurons-nous véritablement aujourd’hui une décision prise en un temps record, éventuellement en première lecture en cas d’accord final. Or un accord final sera trouvé entre les trois institutions sur le règlement et sa mise en œuvre aussi rapide que possible.


We quickly find ourselves in a situation where one out of 10 Canadian households has a problem or is vulnerable.

On arrive assez rapidement à une situation où un ménage canadien sur 10 a un problème ou se trouve dans une situation de vulnérabilité.


Were we to disregard the market, in terms of international information, we would quickly find ourselves with little choice.

En faisant abstraction du marché, on se retrouve rapidement, en matière d'information internationale, avec peu de choix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quickly find ourselves' ->

Date index: 2024-08-06
w