Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quickly made them vanish like " (Engels → Frans) :

It is a 1,400-page report and it provides a comprehensive view of the myriad of problems facing aboriginal women in Canada and what has made them more likely to be victims.

Le rapport compte 1 400 pages. Il fournit une description exhaustive de la myriade de problèmes qui se posent aux femmes autochtones du Canada et de ce qui a contribué à les rendre vulnérables.


Therefore, while they were talking about how it made them feel like their privacy was being invaded, et cetera, those records might not have been released to the defence.

Elles ont donc affirmé qu'elles avaient eu l'impression que leur vie privée était envahie, et cetera, mais ces dossiers n'ont peut-être pas été communiqués à la défense.


What people invariably told us, which made them feel like giving up when it came to solving the section 13 problem, is that it required time and was very costly.

Ce que les gens nous disaient invariablement, et ce qui les a fait un peu démissionner quant à la façon de régler le problème de l'article 13, c'est que cela demande du temps et que cela coûte très cher.


I have hunter friends who got emotional when they told me that they hated the process of answering questions that practically made them seem like potential criminals.

J'ai des amis chasseurs qui me disaient avec émotion qu'ils n'aimaient pas du tout, quand ils faisaient leurs démarches, répondre à des questions qui les traitaient pratiquement en criminels potentiels.


39. Asks for the EU budget to support actions designed to anticipate disasters, prepare for them, avert them and react more quickly to them, as well as measures to ensure greater flexibility in launching development measures as a means of emerging from crisis situations; finds it regrettable that concrete progress on the link between emergency aid, rehabilitation and development remains limited despite the many political commitments ...[+++]

39. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi que des mesures visant à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernièr ...[+++]


39. Asks for the EU budget to support actions designed to anticipate disasters, prepare for them, avert them and react more quickly to them, as well as measures to ensure greater flexibility in launching development measures as a means of emerging from crisis situations; finds it regrettable that concrete progress on the link between emergency aid, rehabilitation and development remains limited despite the many political commitments ...[+++]

39. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi que des mesures visant à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernièr ...[+++]


2. Asks for the EU budget to support actions designed to anticipate disasters, prepare for them, avert them and react more quickly to them, as well as those enabling greater flexibility in launching development measures as a means of emerging from crisis situations; finds it regrettable that concrete progress on the link between emergency aid, rehabilitation and development remains limited despite the many political commitments ...[+++]

2. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi qu'à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernières années; demande ainsi que davantage de moyens soient déployés et qu'ils soient mieux gérés, afin d'as ...[+++]


They have given their pension contributions to the various national governments, which have quickly made them vanish like clever magicians.

Ils ont versé leurs cotisations de retraite aux divers gouvernements nationaux, lesquels les ont fait disparaître prestement comme d'habiles prestidigitateurs.


This structure and mentality change less quickly than we would like them to, so the accession countries require an approach customised to the needs of each of them.

Cette structure et cette mentalité changent moins rapidement que nous ne le souhaiterions. Chaque pays candidat requiert une approche sur mesure.


With my acceptance into the Royal Canadian Air Force after I came back, I was glad to be a merchant seaman, because they were treated so badly, and their reputation, because of someone like Hal Banks, had made them seem like a bunch of communists and rabble.

Moi j'ai été accepté par l'Aviation royale du Canada à mon retour, et j'étais content de ne plus être marin marchand, parce qu'ils ont été si maltraités, et leur réputation a été salie à cause de gens comme Hal Banks, qui les a fait passer pour une bande de communistes et d'agitateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quickly made them vanish like' ->

Date index: 2025-01-01
w